Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17595a
Translation not available.

  

السيوطي:١٧٥٩٥a

"لَمْ يَبْقَ بَعْدِى مِنَ الْمُبَشِّرَاتِ إِلَّا الرُّؤيَا الصَّالِحَةِ يَرَاهَا الرَّجُلُ أَوْ تُرَى لَهُ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عائشة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:3051Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > Abū ʿĀṣim > Mahdī b. Maymūn > ʿUthmān b. ʿUbayd > Abū al-Ṭufayl > Ḥudhayfah b. Asīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Prophethood has ended, and there is no prophethood after me except for glad tidings." It was asked, "What are the glad tidings?" He said, "Righteous dreams seen by a man or for him."  

الطبراني:٣٠٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ذَهَبَتِ النُّبُوَّةُ فَلَا نُبُوَّةَ بَعْدِي إِلَّا الْمُبَشِّرَاتُ» قِيلَ وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ؟ قَالَ «الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ أَوْ تُرَى لَهُ»  

suyuti:14295a
Translation not available.

  

السيوطي:١٤٢٩٥a

"ذَهَبَتِ النُّبُوَّةُ، فَلَا نُبُوَّةَ بَعْدِى إِلَّا الْمُبَشِّرَاتُ، قيل: وما الْمُبَشِّرَاتُ؟ قَال: الرُّؤيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ أَوْ تُرَى لَهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبى الطفيل، عن حذيفة بن أَسِيد
suyuti:17593a
Translation not available.

  

السيوطي:١٧٥٩٣a

"لَمْ يَبْقَ مِن مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّة إِلَّا الرُّؤيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ".  

[ز] البزّار في سننه عن أَبي الطفيل عن حذيفة
suyuti:25840a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٥٨٤٠a

"لا يبْقَى بَعْدِي مِنَ النُّبُوَّةِ شَيءٌ إِلا الْمُبشراتُ: الرُّؤْيَا الصَّالِحةُ يَرَاهَا الْعَبْدُ أَوْ تُرَى لَهُ".  

[حم] أحمد والخطيب عن عائشة