Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:10336a
Translation not available.

  

السيوطي:١٠٣٣٦a

"التَّحَدُّثُ بِنِعُمَة الله شُكْرٌ، وَتْركُهَا كُفْرٌ، ومن لا يَشْكُر القليلَ لَا يَشْكُر الكثيرَ ومن لا يَشْكُر النَّاسَ لا يَشْكُر الله، والجَمَاعةُ رَحْمَة والفُرْقَةُ عَذَابٌ".  

[حم] أحمد، ابن أَبي الدنيا، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [طب] الطبرانى في الكبير عن النعمان بن بشير

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī

Showing gratitude to people is showing gratitude to Allah

ahmad:19350ʿAbdullāh > Manṣūr b. Abū Muzāḥim > Abū Wakīʿ al-Jarrāḥ b. Malīḥ > Abū ʿAbd al-Raḥman > al-Shaʿbī > al-Nuʿmān b. Bashīr

The Prophet ﷺ said from the pulpit, "Whoever does not thank for the little, does not thank for the much. And whoever does not thank people, does not thank Allah. To speak of Allah's blessings is gratitude, and to forego it is ingratitude. Unity is mercy, and division is punishment."  

أحمد:١٩٣٥٠قَالَ عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو وَكِيعٍ الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ «مَنْ لَمْ يَشْكُرِ الْقَلِيلَ لَمْ يَشْكُرِ الْكَثِيرَ، وَمَنْ لَمْ يَشْكُرِ النَّاسَ لَمْ يَشْكُرِ اللهَ ﷻ، وَالتَّحَدُّثُ بِنِعْمَةِ اللهِ شُكْرٌ وَتَرْكُهَا كُفْرٌ، وَالْجَمَاعَةُ رَحْمَةٌ وَالْفُرْقَةُ عَذَابٌ»  

ahmad:18449ʿAbdullāh > Manṣūr b. Abū Muzāḥim > Abū Wakīʿ al-Jarrāḥ b. Malīḥ > Abū ʿAbd al-Raḥman > al-Shaʿbī > al-Nuʿmān b. Bashīr

The Prophet ﷺ said from the pulpit, "Whoever does not thank for the little, does not thank for the much. And whoever does not thank people, does not thank Allah. To speak of Allah's blessings is gratitude, and to forego it is ingratitude. Unity is mercy, and division is punishment."  

أحمد:١٨٤٤٩قَالَ عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو وَكِيعٍ الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ مَنْ لَمْ يَشْكُرِ الْقَلِيلَ لَمْ يَشْكُرِ الْكَثِيرَ وَمَنْ لَمْ يَشْكُرِ النَّاسَ لَمْ يَشْكُرِ اللهَ التَّحَدُّثُ بِنِعْمَةِ اللهِ شُكْرٌ وَتَرْكُهَا كُفْرٌ وَالْجَمَاعَةُ رَحْمَةٌ وَالْفُرْقَةُ عَذَابٌ  

suyuti:23195a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٣١٩٥a

"مَنْ لَمْ يَشْكُرِ الْقَلِيلَ لَمْ يَشْكُرِ الْكَثِيرَ، وَمَنْ لَمْ يَشْكُر النَّاسَ لَمْ يَشْكُرِ الله، وَالتَّحَدُّثُ بِنِعْمَة الله شُكْرٌ، وَتَرْكُهَا كُفْرٌ، وَالْجَمَاعَةُ رَحْمةٌ، وَالْفُرْقَةُ عَذَابٌ".  

[عم] زيادات عبد الله بن أحمد [هب] البيهقى في شعب الإيمان [خط] الخطيب في المتفق والمفترق عن النعمان بن بشير
suyuti:23209a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٣٢٠٩a

"مَنْ لَمْ يَشْكُرِ الْقَليلَ لَمْ يَشْكُرِ الْكَثيرَ، وَمَنْ لَمْ يَشْكُرِ النَّاسَ، لَمْ يَشْكُرِ الله، وَمَا تَكْرَهُونَ في الْجَمَاعَةِ خَيرٌ مِمَّا تُحِبُّونَ في الْفُرقَةِ، فِي الْجَمَاعَةِ رَحْمَةٌ، وَفِي الْفُرْقَة عَذَابٌ".  

الديلمي عن جابر
suyuti:26293a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٦٢٩٣a

"لا يَشْكُرُ اللهَ ﷻ مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاسَ، والتحدثُ بِنِعْمة اللهِ شكرٌ، وتركُهَا كفرٌ، والجماعةُ رحمة [والفرقة] عَذَابٌ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن النعمان بن بشير