"Two traders have the choice as long as they have not separated, or, they have chosen to conclude the transaction."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونَ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ
"Two traders have the choice as long as they have not separated, or, they have chosen to conclude the transaction."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونَ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ
"Nafi narrated to me from Ibn 'Umar, tht the Messenger of Allah said: 'the two parties to a transaction both have the choice so long as they have not separated, or they have chosen." (Sahih )
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَفْتَرِقَا أَوْ يَكُونَ خِيَارًا
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا
"The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted. "
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا
The Messenger of Allah ﷺ said: “The two parties to a transaction have the option (of cancelling it) so long as they have not parted or there is a condition which gives the option to cancel.ʿ
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُتَبَايِعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونُ الْبَيْعُ خِيَارًا
"Two traders have the choice as long as they have not separated, or, they have chosen to conclude the transaction." (Using translation from Nasāʾī 4480)
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونَ بَيْعَ خِيَارٍ
The Messenger of Allah ﷺ said: “The two parties to a transaction have the option (of cancelling it) so long as they have not parted or there is a condition which gives the option to cancel.ʿ (Using translation from Aḥmad 393)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مِنْ بَيْعِهِمَا مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونُ بَيْعُهُمَا فِي خِيَارٍ
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا
[Machine] The Prophet ﷺ said: "The two parties involved in a transaction have the option to cancel it as long as they have not separated, and each one must take what he is pleased with from the sale."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا وَيَأْخُذْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مَا رَضِيَ مِنَ الْبَيْعِ
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا»
"Two traders have the choice as long as they have not separated, or, they have chosen to conclude the transaction." (Using translation from Nasāʾī 4480)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ بَيْعُهُمَا بِالْخِيَارِ»
Messenger of Allah ﷺ said, "The seller and the buyer have the right to keep or return goods as long as they have not parted or till they part; and if both the parties spoke the truth and described the defects and qualities (of the goods), then they would be blessed in their transaction, and if they told lies or hid something, then the blessings of their transaction would be lost." (Using translation from Bukhārī 2079)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا»
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا»
Messenger of Allah ﷺ said, "The seller and the buyer have the right to keep or return goods as long as they have not parted or till they part; and if both the parties spoke the truth and described the defects and qualities (of the goods), then they would be blessed in their transaction, and if they told lies or hid something, then the blessings of their transaction would be lost." (Using translation from Bukhārī 2079)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا»
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا»
Messenger of Allah ﷺ said, "The seller and the buyer have the right to keep or return goods as long as they have not parted or till they part; and if both the parties spoke the truth and described the defects and qualities (of the goods), then they would be blessed in their transaction, and if they told lies or hid something, then the blessings of their transaction would be lost." (Using translation from Bukhārī 2079)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا»
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا»
The Messenger of Allah ﷺ said: “The two parties to a transaction have the option (of cancelling it) so long as they have not parted or there is a condition which gives the option to cancel.ʿ (Using translation from Aḥmad 393)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونَ خِيَارًا»
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَقُولَ اخْتَرْ
"Two traders have the choice as long as they have not separated, or, they have chosen to conclude the transaction." (Using translation from Nasāʾī 4480)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونَ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ»
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا
The Messenger of Allah ﷺ said: “The two parties to a transaction have the option (of cancelling it) so long as they have not parted or there is a condition which gives the option to cancel.ʿ (Using translation from Aḥmad 393)
"إِنَّ المُتَبايِعَيْنِ بِالْخِيَارِ فِى بَيْعِهِما مَا لَمْ يتَفَرَّقا أَوْ يَكُونَ الْبَيْعُ خِيَارًا".
"الْبَايِعَانِ بالْخِيَارِ في بَيعِهمِا مَا لمْ يَتَفَرَّقَا أوْ يَكُنْ بَيعُهَمَا عَنْ خِيَارٍ" .
البَيِّعَان بالخيار ما لم يَتَفَرَّقا" .
"البَيِّعانِ بالخِيارِ مَا لمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا أَنْ يكونَ بَيعُهُما بالخِيَارِ".
"البيِّعَان بالخِيَار في بَيعِهِما ما لمْ يَتَفَرَّقَا إِلا أَن يكونَ بَيعُهُما عن خيار" .