Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:3543ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ibrāhīm b. Saʿd from his father > Abū ʿUbaydah b. Muḥammad > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

The Prophet [SAW] said: "Whoever fights to protect his wealth and is killed, he is a martyr. Whoever fights to protect himself, he is a martyr. Whoever fights to protect his family is a martyr." (Using translation from Nasāʾī 4094)  

الكبرى للنسائي:٣٥٤٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قَاتَلَ دُونَ دَمِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قَاتَلَ دُونَ أَهْلِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:4094ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ibrāhīm b. Saʿd from his father > Abū ʿUbaydah b. Muḥammad > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

The Prophet [SAW] said: "Whoever fights to protect his wealth and is killed, he is a martyr. Whoever fights to protect himself, he is a martyr. Whoever fights to protect his family is a martyr."  

النسائي:٤٠٩٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قَاتَلَ دُونَ دَمِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قَاتَلَ دُونَ أَهْلِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

nasai:4095Muḥammad b. Rāfiʿ And Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Sulaymān / Ibn Dāwud al-Hāshimī > Ibrāhīm from his father > Abū ʿUbaydah b. Muḥammad b. ʿAmmār b. Yāsir > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever is killed protecting his wealth, he is a martyr. Whoever is killed protecting his family, he is a martyr. Whoever is killed protecting his religion, he is a martyr. Whoever is killed protecting himself, he is a martyr.'"  

النسائي:٤٠٩٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالاَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ أَهْلِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دِينِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دَمِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

abudawud:4772Hārūn b. ʿAbdullāh > Abū Dāwud al-Ṭayālisī And Sulaymān b. Dāwud / Abū Ayyūb al-Hāshimī > Ibrāhīm b. Saʿd from his father > Abū ʿUbaydah b. Muḥammad b. ʿAmmār b. Yāsir > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

The Prophet ﷺ said: He who is killed while protecting his property is a martyr, and he who is killed while defending his family, or his blood, or his religion is a martyr.  

أبو داود:٤٧٧٢حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ يَعْنِي أَبَا أَيُّوبَ الْهَاشِمِيَّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ أَهْلِهِ أَوْ دُونَ دَمِهِ أَوْ دُونَ دِينِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

ahmad:1652Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > Ibrāhīm b. Saʿd from his father > Abū ʿUbaydah b. Muḥammad b. ʿAmmār b. Yāsir > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever is killed protecting his wealth, he is a martyr. Whoever is killed protecting his family, he is a martyr. Whoever is killed protecting his religion, he is a martyr. Whoever is killed protecting himself, he is a martyr.'" (Using translation from Nasāʾī 4095)  

أحمد:١٦٥٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ أَهْلِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دِينِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دَمِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

nasai-kubra:3544Muḥammad b. Rāfiʿ And Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Sulaymān Wahū Ibn Dāwud al-Hāshimī > Ibrāhīm from his father > Abū ʿUbaydah b. Muḥammad b. ʿAmmār b. Yāsir > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever is killed protecting his wealth, he is a martyr. Whoever is killed protecting his family, he is a martyr. Whoever is killed protecting his religion, he is a martyr. Whoever is killed protecting himself, he is a martyr.'" (Using translation from Nasāʾī 4095)  

الكبرى للنسائي:٣٥٤٤أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ وَهُوَ ابْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيَّ قَالَ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ أَهْلِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دِينِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دَمِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»  

suyuti:22432a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٣٢a

"مَنْ قَاتَلَ دُونَ نَفْسِهِ حَتَّى يُقْتَلَ فَهُوَ شَهيدٌ، وَمَن قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَنْ قُتِلَ دُونَ أَهْله حَتَّى يُقْتَلَ فَهُوَ شَهيدٌ، وَمَنْ قُتِلَ فِي جَنْب الله فَهُوَ شَهيدٌ".  

[عب] عبد الرازق عن ابن عباس
suyuti:22679a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٧٩a

"مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَنْ قُتِلَ دُونَ دَمِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَن قُتِلَ دُونَ دِينِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَنْ قُتِلَ دُونَ أَهْلِه فَهُوَ شَهيدٌ".  

[عب] عبد الرازق [حم] أحمد والعدنى، وعبد بن حميد، [د] أبو داود ، [ت] الترمذي حسن صحيح، [ن] النسائي [ع] أبو يعلى [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سعيد بن زيد
suyuti:22690a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٩٠a

"مَنْ قُتِلَ دُونَ أَهْلِهِ ظُلمًا فَهُوَ شَهيدٌ، وَمَنْ قُتِلَ دُونَ مَاله ظُلمًا فَهُو شَهيدٌ، وَمَنْ قُتِلَ دُونَ جَارهِ ظُلمًا فَهُو شَهيدٌ، وَمَنْ قُتِلَ في ذَات الله ﷻ فَهُوَ شَهيدٌ".  

ابن النجار عن ابن عباس
suyuti:11933a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٩٣٣a

"الْمقتولُ دُونَ مَالِه شَهِيدٌ، والْمقْتولُ دُونَ أَهْلِه شهيدٌ، والمقتوُلُ دُونَ نَفْسهِ شهيدٌ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس