Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:8759
Translation not available.
البزّار:٨٧٥٩حَدَّثَنا عبدة بن عبد الله حَدَّثَنا زيد بن الحباب حَدَّثَنا معاوية بن صالح عن أبي مريم عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى

اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نهى أن يبول الرجل في الماء الدائم ثم يتوضأ منه

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Bazzār
nasai:397Muḥammad b. Ḥātim > Ḥibbān > ʿAbdullāh > Maʿmar > Hammām b. Munabbih > Abū Hurayrah

"None of you should urinate into standing water and then perform Ghusl or Wudu' with it."

النسائي:٣٩٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَبُولَنَّ الرَّجُلُ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ أَوْ يَتَوَضَّأُ

ahmad:7868Zayd b. al-Ḥubāb > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Abū Maryam > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited spitting in stagnant water and then performing ablution from it.

أحمد:٧٨٦٨حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مَرْيَمَ يَذْكُرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ ثُمَّ يُتَوَضَّأَ مِنْهُ

ahmad:7525ʿAbd al-Wāḥid > ʿAwf > Khilās > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'No one among you should urinate into standing water.'" (Using translation from Ibn Mājah 344)

أحمد:٧٥٢٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنْ عَوْفٍ عَنْ خِلَاسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ مِنْهُ

ahmad:10385Muḥammad b. Jaʿfar And Rawḥ > ʿAwf > Muḥammad b. Sīrīn > Rawḥ Wakhilās > Abū Hurayrah

[Machine] The following passage translates into English as: "The Messenger of Allah ﷺ prohibited urinating in constant water and then performing ablution from it. He said, 'Spirits do not urinate, but you do.'"

أحمد:١٠٣٨٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَرَوْحٌ قَالَا حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ رَوْحٌ وَخِلَاسٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يُتَوَضَّأَ مِنْهُ وَقَالَ رَوْحٌ لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ

ahmad:10841Rawḥ > ʿAwf > Muḥammad b. Sīrīn And Khilās > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'No one among you should urinate into standing water.'" (Using translation from Ibn Mājah 344)

أحمد:١٠٨٤١حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ وَخِلَاسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ مِنْهُ

bazzar:8873
Translation not available.
البزّار:٨٨٧٣حَدَّثَنا أحمد بن ثابت حَدَّثَنا أبو هشام المغيرة بن سلمة حَدَّثَنا أبو عوانة عن داود يعني الأودي عن حميد بن عبد الرحمن الحميري عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى

اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لا يبولن أحدكم في بالماء الدائم ثم يتوضأ منه

bazzar:9249
Translation not available.
البزّار:٩٢٤٩حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عبد الأعلى الصنعاني حَدَّثَنا أبو خلف عبد الله بن عيسى حَدَّثَنا يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى

اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نهى أن يبال في الماء الدائم