Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7639
Translation not available.
البزّار:٧٦٣٩حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ قَال حَدَّثنا خالد بن مخلد قَال حَدَّثنا سُلَيْمان بْنِ بِلالٍ عَنْ عُبَيد اللَّهِ بْنِ سلمان الأغر عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا ينبغي لذي الوجهين أن يكون أمينا

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī, al-Adab al-Mufrad, Bazzār, Suyūṭī
ahmad:7890ʿUbayd b. Abū Qurrah > Sulaymān > Ibn ʿAjlān > ʿUbaydullāh b. Salmān al-Aghar from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "It is not befitting for a person with a two-faced nature to be trustworthy."

أحمد:٧٨٩٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَا يَنْبَغِي لِذِي الْوَجْهَيْنِ أَنْ يَكُونَ أَمِينًا

ahmad:8781al-Khuzāʿī > Ibn Bilāl > Ibn ʿAjlān > ʿUbaydullāh b. Salmān al-Aghar from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "It is not appropriate for someone with two faces to be trustworthy."

أحمد:٨٧٨١حَدَّثَنَا الْخُزَاعِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ بِلَالٍ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَا يَنْبَغِي لِذِي الْوَجْهَيْنِ أَنْ يَكُونَ أَمِينًا

bayhaqi:21156Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq And ʾAbū ʿAbdullāh Isḥāq b. Muḥammad b. Yūsuf al-Sūsī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Umayyah al-Ṭarasūsī > Manṣūr b. Salamah > Sulaymān b. Bilāl > Muḥammad b. ʿAjlān > ʿUbaydullāh b. Sulaymān from his father > Abū Hurayrah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "It is not appropriate for a person with two faces to be trustworthy."

البيهقي:٢١١٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيُّ ثنا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَنْبَغِي لِذِي الْوَجْهَيْنِ أَنْ يَكُونَ أَمِينًا

adab:313

Abu Hurayra reported that the Prophet ﷺ said, "A person who is two-faced cannot be trusted."

الأدب المفرد:٣١٣حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَلْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَنْبَغِي لِذِي الْوَجْهَيْنِ أَنْ يَكُونَ أَمِينًا

bazzar:7471
Translation not available.
البزّار:٧٤٧١حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين بن نميلة قَال حَدَّثنا يحيى بن حسان قَال حَدَّثنا سُلَيْمان بن بلال عن كثير بن زيد عَن الوليد بن رباح عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا ينبغي لذي الوجهين أن يكون أمينا عند الله

bazzar:9249
Translation not available.
البزّار:٩٢٤٩حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عبد الأعلى الصنعاني حَدَّثَنا أبو خلف عبد الله بن عيسى حَدَّثَنا يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى

اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نهى أن يبال في الماء الدائم

suyuti:26577a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥٧٧a

"لَا يَنْبَغِي لِذِي الوَجْهَينِ أَنْ يكُونَ أمِينًا عِندَ الله ﷻ".

ابن أبي الدنيا في ذم الغيبة، والخرائطي في مساوئ الأخلاق، [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة