قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ من أذهب حبيبتيه فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الجنة
See similar narrations below:
Collected by Tirmidhī, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, SuyūṭīReward for showing patience for blindness is Jannah
attributed to the Prophet ﷺ that he said that: Allah ﷻ said: "From whomever I took away his two beloved things (his two eye), and he showed patience hoping for reward, I shall not be satisfied with any reward for him less than Paradise."
رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يَقُولُ اللَّهُ ﷻ مَنْ أَذْهَبْتُ حَبِيبَتَيْهِ فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever causes the separation of his loved ones but remains patient and seeks reward, I guarantee him nothing less than Paradise."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَذْهَبْتُ حَبِيبَتَيْهِ فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ بِثَوَابٍ دُونَ الْجَنَّةِ»
"Allah, Mighty and Sublime is He, said: 'For whomever I take his sight, and he is patient and seeking a reward, I shall not be satisfied with any reward for him less than Paradise.'" (Using translation from Tirmidhī 2401)
يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يَقُولُ اللهُ مَنْ أَذْهَبْتُ حَبِيبَتَيْهِ فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ بِثَوَابٍ دُونَ الْجَنَّةِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah says, 'O son of Adam, if you endure patiently, seeking reward from Me, after I have taken away your most beloved possessions, I will not be pleased with anything for you other than Paradise.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُ يَا ابْنَ آدَمَ إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْكَ فَصَبَرْتَ وَاحْتَسَبْتَ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الْأُولَى لَمْ أَرْضَ لَكَ بِثَوَابٍ دُونَ الْجَنَّةِ
ذِكْرُ الْإِخْبَارُ عَمَّا يُثِيبُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لِمَنْ ذَهَبَتْ كَرِيمَتَاهُ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah, Most Blessed and Exalted, says: 'When I take the most beloved of My servants, and he remains patient and anticipates reward, I do not let him have any reward except Paradise.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْ عَبْدِي فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah says to the son of Adam, 'If I take from you your beloved possessions and you patiently endure and anticipate reward from Me, then I will not be pleased with anything for you other than Paradise.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ يَقُولُ ابْنَ آدَمَ إِذَا أَخَذْتُ مِنْكَ كَرِيمَتَيْكَ فَصَبَرْتَ وَاحْتَسَبْتَهَا عِنْدَ الْمُصِيبَةِ الْأُولَى لَمْ أَرْضَ لَكَ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah ﷻ said, 'Whoever takes away the dignity of my honored ones, I will not bestow any reward upon them except Paradise.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُ ﷻ مَنْ أَذْهَبْتُ كَرِيمَتَيْهِ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah, when I take the life of my servant's beloved, and he shows patience and expects reward, I do not give him any reward except Paradise."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُ ﷻ إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْ عَبْدِي فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ
حَبِيبُ بْنُ عُبَيْدٍ الرَّحَبِيُّ، عَنِ الْعِرْبَاضِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah, when I take my servant's two beloved ones while he remains patient and hopeful, I will not be pleased with anything for him except Paradise when he praises me for it."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُ ﷻ إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْ عَبْدِي وَهُوَ بِهِمَا ضَنِينٌ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ إِذَا حَمِدَنِي عَلَيْهَا
قَوْلُهُ تَعَالَى: {إِنَّمَا يُوفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ} [الزمر: 10]
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, Allah, the Blessed and Exalted, says: "Whoever takes away both of My precious ones, then he has sought recompense and showed patience, I will not give him any reward other than Paradise."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مَنْ أَذْهَبْتُ كَرِيمَتَيْهِ فَاحْتَسَبَ وَصَبَرَ لَمْ أَجْعَلْ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ
'Amr bin Shu'aib wrote to 'Abdullah bin 'Abdur-Rahman bin Abi Husain to offer condolences for a son of his who had died. In his letter he mentioned that he had heard his father narrate, that his grandfather, 'Abdullah bin 'Amr bin Al-As said: "The Messenger of Allah said: 'Allah does not approve for His believing slave, if He takes away his loved one from among the people of the Earth, and he bears that with patience and seeks reward, and says that which he is commanded any reward less than Paradise."' (Using translation from Nasāʾī 1871)
"إِنَّ الله ﷻ لا يَرْضَى لِعَبْدِهِ المؤمنِ إِذَا ذَهَبَ بِصَفيِّهِ مِنْ أَهْلِ الأَرضِ فَصَبرَ واحْتَسَبَ بِثَوابٍ دُونَ الْجَنَّةِ "
"إِن الله تَعَالى يَقُولُ: إِذَا أَخَذْتُ كَرَيمَتَىْ عَبْدى فِي الدُّنْيَا لَمْ يَكُن لَهُ جَزَاءٌ عِنْدى إِلا الجَنة".
"إنَّ الله تَعَالى يَقُولُ: يا بنَ آدَمَ إِنِّي أخَذْتُ مِنكَ كرِيمتَيكَ فَصَبَرتَ، واحتَسَبْتَ عِنْدَ الصدْمَةِ الأَولى، لمْ أَرْضَ لَكَ ثَوابًا دون الجَنَّةِ".
"إن الله ﷻ يَقُولُ: إِذَا أَذهَبْتُ حَبيبتى عَبْدى فَصبَر، واحْتَسَبَ أثَبْتُهُ بِهما الجَنة".
"قَال اللهُ -تَعَالى-: إِنِّي إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَي عَبْدِي فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةَ".
"يَقُولُ اللَّه ﷻ: مَنْ أَذهَبْتُ حَبِيبَتَيْه فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ".
"يَقُولُ اللَّه -تَعَالَى-: يَا بْنَ آدَمَ إِذَا أَخَذْتُ كرِيمَتَيْكَ فَصَبَرْتَ وَاحْتَسَبْتَ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى، لَمْ أَرْضَ لَكَ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.