1.1 Section
١۔١ مُسْنَدُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
[AI] The Musnad of Abu Bakr al-Siddiq, may Allah be pleased with him... ... ...
Abu Bakr Abu Uways—and it used to be said that his hearing from al-Zuhri was comparable to Malik’s hearing—both agreed on the chain of transmission of this hadith.
This hadith was also narrated by more than one person from al-Zuhri, from Malik ibn Aws, from Umar, and they did not say: “from Abu Bakr.” Among those who narrated that was Amr ibn Dinar, from al-Zuhri.
It was also narrated by Abu Hurayrah, from Abu Bakr.
And A’ishah from Abu Bakr, and Hudhayfah narrated from the Prophet, may Allah bless him and grant him peace.
Muhammad ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Yahya ibn Mufarrij informed us; he said: Abu al-Hasan Muhammad ibn Ayyub ibn Habib ibn Yahya al-Raqqi al-Samut told us; he said: Abu Bakr Ahmad ibn Amr ibn Abd al-Khaliq al-Basri al-Azdi al-Bazzar told me.
He said: Salamah ibn Shabib told us; he said: Abd al-Razzaq told us; he said: Ma‘mar informed us, from al-Zuhri, from Salim, from Ibn Umar, from Umar.
And Umar ibn al-Khattab told us; he said: Abu al-Yaman al-Hakam ibn Nafi‘ told us; he said: Shu‘ayb ibn Abi Hamzah told us, from al-Zuhri, who said: Salim ibn Abd Allah ibn Umar told me that he heard his father Abd Allah ibn Umar [say] that Umar ibn al-Khattab said: “When Hafsah became without a husband after Khunays ibn Hudhafah al-Sahmi—one of the Companions of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, who had attended Badr—died in Madinah,” Umar said: “I met Uthman ibn Affan and offered Hafsah to him. I said: ‘If you wish, I will marry Hafsah bint Umar to you.’ He said: ‘I will consider my matter.’ I waited for some nights, then he met me and said: ‘I do not wish to marry at this time of mine.’ Then I met Abu Bakr and said to him: ‘If you wish, I will marry Hafsah bint Umar to you.’ Abu Bakr remained silent and gave me no reply at all, and I was more upset with him than I was with Uthman. I waited for some nights, then the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, proposed for her through me, so I married her to him. Then Abu Bakr, may Allah be pleased with him, met me and said: ‘Perhaps you felt hurt toward me when you offered Hafsah to me and I gave you no reply?’ I said: ‘Yes.’ He said: ‘Nothing prevented me from replying to you regarding what you offered me except that I had come to know that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, had mentioned Hafsah, and I was not going to disclose the secret of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. Had he left her, I would have accepted her,’ or, ‘I would have married her.’”
This hadith enters into the Musnad of Abu Bakr and Umar. However, most of the wording is from Umar, and what belongs in it to Abu Bakr is his statement: “I had come to know that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, had mentioned Hafsah, and I disliked disclosing the secret of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,” as though it were a report about the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and information from him to Umar about the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace.
Muhammad ibn al-Muthanna told us; he said: Bishr ibn Umar told us; he said: Malik told us, from al-Zuhri, from Malik ibn Aws ibn al-Hadathan, from Umar ibn al-Khattab, from Abu Bakr, from the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, that he said: “We are not inherited from; what we leave is charity.” This hadith was narrated in this manner by Malik, from al-Zuhri, from Malik ibn Aws, from Umar, from Abu Bakr, from the Prophet, may Allah bless him and grant him peace. And he was followed in a similar narration, from Umar, from...
مُسْنَدُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ .. .. .. .
أَبِي بَكْرٍ أَبُو أُوَيْسٍ وَكَانَ يُقَالُ : إِنَّ سَمَاعَهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ شَبِيهٌ بِسَمَاعِ مَالِكٍ اتَّفَقَا عَلَى إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ .
وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ عُمَرَ وَلَمْ يَقُلْ : عَنْ أَبِي بَكْرٍ ، فَكَانَ مِمَّنْ رَوَى ذَلِكَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ .
وَرَوَاهُ أَيْضًا أَبُو هُرَيْرَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ .
وَعَائِشَةُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَرَوَى حُذَيْفَةُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مُفَرِّجٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ يَحْيَى الرَّقِّيُّ الصَّمُوتُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْبَصْرِيُّ الْأَزْدِيُّ الْبَزَّارُ.
قَالَ نا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ.
وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ نا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: نا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: لَمَّا تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ مِنْ خُنَيْسِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا فَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ " قَالَ عُمَرُ: فَلَقِيتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ، فَقُلْتُ: إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ، قَالَ: سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ، ثُمَّ لَقِيَنِي فَقَالَ: إِنِّي لَا أُرِيدُ أَتَزَوَّجُ فِي يَوْمِي هَذَا، فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ، فَقُلْتُ لَهُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ، فَصَمَتَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ يُرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا، فَكُنْتُ عَلَيْهِ أَوْجَدُ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِي ثُمَّ خَطَبَهَا إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَيَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَيَّ حَفْصَةَ فَلَمْ أُرْجِعْ إِلَيْكَ شَيْئًا؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أُرْجِعَ إِلَيْكَ فِيمَا عَرَضْتَ عَلَيَّ إِلَّا أَنِّي قَدْ كُنْتُ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ ذَكَرَ حَفْصَةَ فَلَمْ أَكُنْ لِأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ تَرَكَهَا قَبِلْتُهَا أَوْ نَكَحْتُهَا "
هَذَا الْحَدِيثُ يَدْخُلُ فِي مُسْنَدِ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَأَمَّا أَكْثَرُ السيَاقِ فَعَنْ عُمَرَ، وَمَا يَدْخُلُ فِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ مَا قَالَ: قَدْ كُنْتُ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ حَفْصَةَ وَكَرِهْتُ أَنْ أُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَأَنَّهَا حِكَايَةٌ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِخْبَارٌ مِنْهُ لِعُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: نا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ هَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عُمَرَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَتَابَعَهُ عَلَى مِثْلِ هَذِهِ الرِّوَايَةِ، عَنْ عُمَرَ عَنْ...