1. Abu Bakr al-Siddiq

١۔ مُسْنَدُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

1.7 Section

١۔٧ مَا رَوَى أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ

مَا رَوَى أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ

Asking Allah for pardon and well-being

bazzar:16ʿAbdullāh b. al-Waḍḍāḥ al-Kūfī > al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Juʿfī > Zāʾidah > ʿĀṣim b. Bahdalah > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[AI] Abu Bakr ᴿᴬ stood among us and said: The Messenger of Allah ﷺ stood among us as I am standing among you today, and he said: "People have not been given anything better than pardon and well-being, so ask Allah for them." This hadith has a fair chain, and we do not know anyone who narrated it with a connected chain except Zaidah from Asim from Abu Salih from Abu Hurairah, and from Zaidah no one except al-Husayn ibn Ali.

البزّار:١٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَضَّاحِ الْكُوفِيُّ قَالَ نا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ قَالَ نا زَائِدَةُ عَنْ عَاصِمٍ يَعْنِي ابْنَ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَامَ فِينَا أَبُو بَكْرٍ ؓ، فَقَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كَقِيَامِي فِيكُمُ الْيَوْمَ، فَقَالَ: «إِنَّ النَّاسَ لَمْ يُعْطَوْا شَيْئًا أَفْضَلَ مِنَ الْعَفْوِ وَالْعَافِيَةِ، فَسَلُوهُمَا اللَّهَ». وَهَذَا الْحَدِيثُ حَسَنُ الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ إِلَّا زَائِدَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَلَا عَنْ زَائِدَةَ إِلَّا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ.

bazzar:17
Translation not available.
البزّار:١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ قَالَ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ نا حَيْوَةُ يَعْنِي ابْنَ شُرَيْحٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ الْحَارِثِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى

اللَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَمْ تُؤْتَوْا بَعْدَ كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ أَفْضَلَ مِنَ الْعَافِيَةِ فَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَارِثِ لَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ غَيْرُ حَيْوَةَ

bazzar:18
Translation not available.
البزّار:١٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ نا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ وَحَدَّثَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ قَالَ نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ قَالَ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا نَحْوَهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ فَوَصَلَهُ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ وَغَيْرُهُمَا يَرْوِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ مُرْسَلًا

bazzar:19
Translation not available.
البزّار:١٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ

السَّمَّانُ الْكُوفِيُّ قَالَ نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي قِصَّةِ أَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ التَّيِّهَانِ قَالَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَرَادَ أَنْ يَذْبَحَ شَاةً فَقَالَ إِيَّاكَ وَذَاتِ الدَّرِّ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا الْمُحَارِبِيُّ وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ قَدْ كَانَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يُحَدِّثُ عَنْهُ ثُمَّ أَمْسَكَ عَنِ الْحَدِيثِ عَنْهُ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ جَمَاعَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ