Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5444[Chain 1] Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > Saʿdān b. Naṣr [Chain 2] Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān > Sufyān > Muḥammad b. al-Munkadir > Anas b. Mālik

[AI] Anas ibn Malik heard me saying, "I prayed with the Messenger of Allah, ﷺ , four units (rak'ahs) for Dhuhr in Madinah and two units (rak'ahs) for Asr in Dhu Al-Hulayfah." Sufyan narrated it from Ayyub from Abu Qilabah from Anas from Ibrahim ibn Maysarah who heard it from Anas in similar wording.

البيهقي:٥٤٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ح وَأنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ

سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ قَالَ وَثنا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ سَمِعَهُ مِنْ أَنَسٍ بِمِثْلِهِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Bayhaqī
muslim:690bSaʿīd b. Manṣūr > Sufyān > Muḥammad b. al-Munkadir And ʾIbrāhīm b. Maysarah Samiʿā Anas b. Mālik

I observed four rak'ahs in the noon prayer with the Messenger of Allah ﷺ at Medina, and said two rak'ahs in the afternoon prayer at Dhu'l-Hulaifa.

مسلم:٦٩٠بحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ سَمِعَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّيْتُ مَعَهُ الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ

abudawud:1202Zuhayr b. Ḥarb > Ibn ʿUyaynah > Muḥammad b. al-Munkadir And ʾIbrāhīm b. Maysarah Samiʿā Anas b. Mālik

I prayed along with the Messenger of Allah ﷺ four rak'ahs at the noon prayer at Medina and two rak'ahs at the afternoon prayer in Dhu al-Hulaifah.

أبو داود:١٢٠٢حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ

عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ سَمِعَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ

darimi:1549ʿUthmān b. Muḥammad > Sufyān b. ʿUyaynah > Ibrāhīm b. Maysarah And Muḥammad b. al-Munkadir > Anas b. Mālik

I prayed along with the Messenger of Allah ﷺ four rak'ahs at the noon prayer at Medina and two rak'ahs at the afternoon prayer in Dhu al-Hulaifah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1202)

الدارمي:١٥٤٩حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ»

ahmad:12079Sufyān > Ibrāhīm b. Maysarah Wḥaddathanā Muḥammad b. al-Munkadir Samiʿtuhumā > Ān > Anas

"I prayed Zuhr with the Prophet ﷺ in Al-Madinah, four Rak'ahs and 'Asr in Dhul-Hulaifah, two Rak'ahs." (Using translation from Nasāʾī 469)

أحمد:١٢٠٧٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مَيْسَرَةَ وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ سَمِعْتُهُمَا يَقُولَانِ

سَمِعْنَا أَنَسًا يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ

ahmad:12083Sufyān > Ayyūb > Abū Qilābah > Anas

"I prayed Zuhr with the Prophet ﷺ in Al-Madinah, four Rak'ahs and 'Asr in Dhul-Hulaifah, two Rak'ahs." (Using translation from Nasāʾī 469)

أحمد:١٢٠٨٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ

ahmad:12098Sufyān > Ibrāhīm b. Maysarah And Muḥammad b. al-Munkadir Yaqūlān > Anas

"I prayed Zuhr with the Prophet ﷺ in Al-Madinah, four Rak'ahs and 'Asr in Dhul-Hulaifah, two Rak'ahs." (Using translation from Nasāʾī 469)

أحمد:١٢٠٩٨حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مَيْسَرَةَ وَمُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ يَقُولَانِ

سَمِعْنَا أَنَسًا يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلنَّاوِي السَّفَرَ الَّذِي يَكُونُ مُنْتَهَى قَصْدِهِ ثَمَانِيَةً وَأَرْبَعِينَ مِيلًا بِالْهَاشِمِيَّةِ أَنْ يَقْصُرَ الصَّلَاةَ فِي أَوَّلِ مَرْحَلَتِهِ

ibnhibban:2743ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Abū Qilābah > Anas b. Mālik

[AI] "I prayed Dhuhr prayer with the Messenger of Allah ﷺ in Medina, four Rak'ahs, and I prayed Asr prayer with him in Dhul-Hulayfah, two Rak'ahs, and he was traveling."

ابن حبّان:٢٧٤٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

«صَلَّيْتُ الظُّهْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّيْتُ مَعَهُ الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ مُسَافِرًا»

bazzar:5600
Translation not available.
البزّار:٥٦٠٠وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر حَدَّثنا أَبُو نعيم ومؤمل قالاَ حَدَّثَنا سُفْيَانُ عَن مُحَمد بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَن أَنَسٍ

قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيّ ﷺ بالمدينة الظهر والعصر أربعا وبذي الحليفة ركعتين

bazzar:5601
Translation not available.
البزّار:٥٦٠١وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر حَدَّثنا روح بن عبادة حَدَّثنا أُسَامة بْنُ زَيْدٍ عَن مُحَمد بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَن أَنَسٍ

قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّى العصر بالعقيق ركعتين

bazzar:6122
Translation not available.
البزّار:٦١٢٢حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَن أَبِي قِلاَبَةَ عَن أَنَس؛

أَن النَّبِيّ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ

bayhaqi:5445Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Ḥāmid b. Bilāl > Yaḥyá b. al-Rabīʿ al-Makkī > Sufyān > Ibn al-Munkadir And ʾIbrāhīm b. Maysarah > Anas

[AI] I prayed with the Prophet ﷺ the Dhuhr prayers in Madinah, four units, and the Asr prayers in Thul-Hulayfah, two units.

البيهقي:٥٤٤٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ كِلَاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ عَنْهُمَا وَأَخْرَجَا حَدِيثَ أَيُّوبَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ

bayhaqi:8988Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Abū al-Ṭāhir al-Daqqāq > ʿAlī b. Muḥammad al-Ḥurfī > Abū Qilābah > Makkī b. Ibrāhīm > Ibn Jurayj > Muḥammad b. al-Munkadir > Anas b. Mālik

[AI] The Messenger of Allah ﷺ prayed four units of Dhuhr prayer in Madinah and then prayed two units of Asr prayer in Dhul-Hulayfah. Then, he stayed there overnight, and when morning came and his riding animal was ready, he set off.

البيهقي:٨٩٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الطَّاهِرِ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحُرْفِيُّ ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ بَاتَ فِيهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ وَاسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ أَهَلَّ

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ

bayhaqi:9000Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ

[AI] The Messenger of Allah ﷺ prayed four units (rakaats) of Dhuhr (midday) prayer in Al-Madinah, and two units (rakaats) of Asr (afternoon) prayer in Dhi al-Hulayfah. Anas said, "I heard them (the companions) all shouting in unison, 'Hajj' and 'Umrah'."

البيهقي:٩٠٠٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ قَالَ أَنَسٌ وَسَمِعْتُهُمْ يَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ