Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4125Wakīʿ > al-Masʿūdī > Jābir > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿAbdullāh

[AI] The Messenger of Allah ﷺ told us, and he is the truthful and trustworthy: The sale of gatherings (places of assembly) is deceitful, and deceit is not permissible for a Muslim.

أحمد:٤١٢٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ الصَّادِقُالْمَصْدُوقُ قَالَ بَيْعُ الْمُحَفَّلَاتِ خِلَابَةٌ وَلَا تَحِلُّ الْخِلَابَةُ لِمُسْلِمٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Bazzār, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:2241Muḥammad b. Ismāʿīl > Wakīʿ > al-Masʿūdī > Jābir > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Ashhad > al-Ṣādiq al-Maṣdūq Abū al-Qāsim ﷺ

"I bear witness that the true and truly inspired one Abul-Qasim ﷺ told us: 'Selling a Muhaffalah is Khilabah, and Khilabah is not lawful for the Muslim."' (Ibn Majah said: " Meaning: 'Deception.")

ابن ماجة:٢٢٤١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّهُ قَالَ أَشْهَدُ عَلَى الصَّادِقِ الْمَصْدُوقِ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ أَنَّهُ حَدَّثَنَا قَالَ بَيْعُ الْمُحَفَّلاَتِ خِلاَبَةٌ وَلاَ تَحِلُّ الْخِلاَبَةُ لِمُسْلِمٍ

bazzar:1734
Translation not available.
البزّار:١٧٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ قَالَ نا أَبُو دَاوُدَ قَالَ نا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

قَالَ قَالَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ إِنَّ بَيْعَ الْمُحَفَّلَاتِ خِلَابَةٌ وَلَا تَحِلُّ الْخِلَابَةُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي الضُّحَى إِلَّا مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ

bayhaqi:10712Abū Muḥammad al-Ḥasan b. ʿAlī b. al-Muʾammal al-Māsarjisī > Abū ʿUthmān ʿAmr b. ʿAbdullāh al-Baṣrī > Abū Aḥmad Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿlá b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Khaythamah > al-Aswad

[AI] Abdullah said, "Beware of gatherings, as they are alluring and not permissible for a Muslim."

البيهقي:١٠٧١٢أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْمَاسَرْجِسِيُّ أنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللهِ إِيَّاكُمْ وَالْمُحَفَّلَاتِ فَإِنَّهَا خِلَابَةٌ وَلَا تَحِلُّ الْخِلَابَةُ لِمُسْلِمٍ

suyuti:12375a
Translation not available.
السيوطي:١٢٣٧٥أ

"بَيعُ المُحَفَّلاتِ خِلابَةٌ، ولا تَحِلُّ الخِلابَةُ لِمُسْلِمٍ".

[حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن [ع] أبو يعلى عن ابن مسعود

suyuti:430-183bIbn Masʿūd > Iyyākum And al-Mḥuffalāt
Translation not available.
السيوطي:٤٣٠-١٨٣ب

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: إِيَّاكُمْ وَالْمحُفَّلاتِ؛ فَإِنَّهَا خِلَابَةٌ، وَلَا تَحِلُّ الْخِلَابَةُ لِمُسْلِمٍ".

[عب] عبد الرازق