Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16651al-Haytham b. Khārijah > ʿAbdullāh And Qad Samiʿtuh > from al-Haytham > Ḥafṣ b. Maysarah > Ibn Ḥarmalah > Abū Thifāl al-Murrī > Rabāḥ b. ʿAbd al-Raḥman b. Ḥūwayṭib > Jaddatī from her father

[Machine] "Abdullah, and I have heard him, I am from Haytham, said: Hafs ibn Maisarah narrated to us from Ibn Harmalah from Abu Thifal Al-Murri that he said: I heard Rabah ibn Abdul Rahman ibn Huwaytib say: My grandmother told me that she heard her father say: I heard the Prophet ﷺ say: There is no prayer for one who does not have ablution, and there is no ablution for one who does not mention Allah Almighty, and one who does not believe in Allah does not believe in me, and one who does not love the Ansar does not believe in me."  

أحمد:١٦٦٥١حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ قَالَ

عَبْدُ اللهِ وَقَدْ سَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْهَيْثَمِ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنِ ابْنِ حَرْمَلَةَ عَنْ أَبِي ثِفَالٍ الْمُرِّيِّ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَبَاحَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُوَيْطِبٍ يَقُولُ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أَنَّها سَمِعَتْ أَبَاهَا يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اللهَ تَعَالَى وَلَا يُؤْمِنُ بِاللهِ مَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِي وَلَا يُؤْمِنُ بِي مَنْ لَا يُحِبُّ الْأَنْصَارَ