Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:11675ʿAffān > Abān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ was asked about Al-Witr (Night Prayer). He replied, "Perform Witr before the dawn (Fajr) prayer."

أحمد:١١٦٧٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو نَضْرَةَ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْوَتْرِ فَقَالَ أَوْتِرُوا قَبْلَ الْفَجْرِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Dārimī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:754bIsḥāq b. Manṣūr > ʿUbaydullāh > Shaybān > Yaḥyá > Abū Naḍrah al-ʿAwaqī

Observe Witr before morning.

مسلم:٧٥٤بوَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ شَيْبَانَ عَنْ يَحْيَى قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو نَضْرَةَ الْعَوَقِيُّ

أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُمْ سَأَلُوا النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْوِتْرِ فَقَالَ أَوْتِرُوا قَبْلَ الصُّبْحِ

nasai:548ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > Ibn ʿAjlān > ʿĀṣim b. ʿUmar b. Qatādah > Maḥmūd b. Labīd > Rāfiʿ b. Khadīj

"Pray Fajr when the dawn shines."

النسائي:٥٤٨أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَسْفِرُوا بِالْفَجْرِ

nasai:1683ʿUbaydullāh b. Faḍālah b. Ibrāhīm > Muḥammad / Ibn al-Mubārak > Muʿāwiyah Wahū Ibn Salāam b. Abū Salāam > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Naḍrah al-ʿAwaqī > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah ﷺ was asked about witr and he said: 'Pray witr before dawn (Subh).'"

النسائي:١٦٨٣أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ وَهُوَ ابْنُ سَلاَّمِ بْنِ أَبِي سَلاَّمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو نَضْرَةَ الْعَوَقِيُّ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْوَتْرِ فَقَالَ أَوْتِرُوا قَبْلَ الصُّبْحِ

nasai:1684Yaḥyá b. Durust > Abū Ismāʿīl al-Qannād > Yaḥyá / Ibn Abū Kathīr > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd

The Prophet ﷺ said: "Pray witr before dawn(fajr)."

النسائي:١٦٨٤أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْقَنَّادُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَوْتِرُوا قَبْلَ الْفَجْرِ

darimi:1629ʿAffān > Abān b. Yazīd al-ʿAṭṭār > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] The translation of the Arabic sentence "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْوِتْرِ فَقَالَ «أَوْتِرُوا قَبْلَ الْفَجْرِ»" into English is: "The messenger of Allah ﷺ was asked about Al-Witr (an odd-numbered prayer), and he said, 'Perform Al-Witr prayer before dawn.'"

الدارمي:١٦٢٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي أَبُو نَضْرَةَ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْوِتْرِ فَقَالَ «أَوْتِرُوا قَبْلَ الْفَجْرِ»

ahmad:11097Hāshim > Abū Muʿāwiyah / Shaybān > Yaḥyá > Abū Naḍrah al-ʿAwqī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] He informed me and said, "I asked the Messenger of Allah ﷺ about the Witr (night prayer). He replied, 'Perform Witr prayer before dawn.'"

أحمد:١١٠٩٧حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَوْقِيِّ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ

أَخْبَرَهُ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْوَتْرِ فَقَالَ أَوْتِرُوا قَبْلَ الصُّبْحِ

ahmad:11302Abū ʿĀmir > ʿAlī > Yaḥyá > Abū Naḍrah

Observe Witr before morning. (Using translation from Muslim 754b)

أحمد:١١٣٠٢حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ عَنْ يَحْيَى حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ

أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُمْ سَأَلُوا النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْوَتْرِ؟ فَقَالَ أَوْتِرُوا قَبْلَ الصُّبْحِ

ahmad:11324ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

Messenger of Allah said: "Perform Witr before the morning comes upon you." (Using translation from Tirmidhī 468)

أحمد:١١٣٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوْتِرُوا قَبْلَ أَنْ تُصْبِحُوا

nasai-kubra:1396Yaḥyá b. Durust > Abū Ismāʿīl > Yaḥyá > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd

The Prophet ﷺ said: "Pray witr before dawn(fajr)." (Using translation from Nasāʾī 1684)

الكبرى للنسائي:١٣٩٦أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَوْتِرُوا قَبْلَ الْفَجْرِ»

suyuti:8698a
Translation not available.
السيوطي:٨٦٩٨أ

"أَوتروا قبل الْفَجْر".

[ط] الطيالسي والدارمى، [ن] النسائي ، وابن خزيمة، [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبى سعيد، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر