Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14682Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

[Machine] I came to Abu Mas'ud and said, "Abu Mas'ud, inform me about your recitation of the last two verses from Surah Al-Baqarah." He said, "Yes." The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites these two verses in one night, they will be sufficient for him."  

الطبراني:١٤٦٨٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا أَبِي ثَنَا زُهَيْرٌ ثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

أَتَيْتُ أَبَا مَسْعُودٍ فَقُلْتُ أَبَا مَسْعُودٍ بَلَغَنِي عَنْكَ فِي الْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ قَالَ نَعَمْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مَنْ قَرَأَ بِهِمَا فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:807aAḥmad b. Yūnus > Zuhayr > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

I met Abu Mas'ud near the House (Ka'ba) and said to him: A hadith has been conveyed to me on your authority about the two (concluding verses of Surah al-Baqara. He said: Yes. The Messenger of Allah ﷺ (in fact) said: Anyone who recites the two verses at the end of Surah al-Baqara at night, they would suffice for him.  

مسلم:٨٠٧aوَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ

لَقِيتُ أَبَا مَسْعُودٍ عِنْدَ الْبَيْتِ فَقُلْتُ حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ فِي الآيَتَيْنِ فِي سُورَةِ الْبَقَرَةِ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مَنْ قَرَأَهُمَا فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ