Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11710[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Fuḍayl > Ashʿath b. Sawwār > ʿIkrimah

[Machine] In His saying ﷻ {And do not raise your voice in your prayer, nor be silent therein}, He said, "Whenever he prayed, he raised his voice."

الطبراني:١١٧١٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا} قَالَ «كَانَ إِذَا دَعَا رَفَعَ صَوْتَهُ»

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bazzār
bazzar:9514
Translation not available.
البزّار:٩٥١٤حدثنا محمد بن بشار قالَ حَدَّثَنا عبد الرحمن بن مهدي قال أخبرنا سفيان عن هشام بن عروة عن أبيه

عن عائشة رضي الله عنها في قوله ولا تجهر بصلاتك ولا تخافت بها قالت نزلت في الدعاء