8. Chapter of Khā (Male) (4/11)
٨۔ بَابُ الْخَاءِ ص ٤
8.3.40 Subsection
٨۔٣۔٤٠ عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "O Muslims, whoever comes for Friday prayer, let him perform ablution, and if he finds perfume, there is no harm in using it. And you should use the tooth stick." Ata' bin Yazeed said: Ibn Abbas narrated to me, who was narrated to by Abu Ayyub, and Abdullah said: "As for the ablution, yes, and as for the perfume, I do not know."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ وَإِنْ وَجَدَ طِيبًا فَلَا عَلَيْهِ أَنْ يَمَسَّ مِنْهُ وَعَلَيْكُمْ بِهَذَا السِّوَاكِ» قَالَ عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ فَحَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ الَّذِي حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ «أَمَّا الْغُسْلُ فَنَعَمْ وَأَمَّا الطِّيبُ فَلَا أَدْرِي»
[Machine] From the Prophet ﷺ said, "There is no day on which deeds are raised to Allah except for Mondays and Thursdays, and the deeds of the emigrants are also raised on these days."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ يَوْمٍ إِثْنَيْنِ أَوْ خَمِيسٍ إِلَّا يُرْفَعُ فِيهِمَا الْأَعْمَالُ إِلَّا أَعْمَالَ الْمُتَهَاجِرَيْنَ»
[Machine] The Prophet said, "Those who love each other for the sake of Allah will be seated on thrones made of ruby around the Throne."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْمُتَحَابُّونَ فِي اللهِ عَلَى كَرَاسِيَّ مِنْ يَاقُوتٍ حَوْلَ الْعَرْشِ»
8.3 [Machine] Who is named Khalid?
٨۔٣ بَابُ مَنِ اسْمُهُ خَالِدٌ
سُلَيْمَانُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "Do not abandon each other, do not hate each other, and be servants of Allah as brothers. The migration of the believers is threefold, so if they do not speak, Allah will turn away from them until they speak."
أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَقَاطَعُوا وَلَا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا هِجْرَةُ الْمُؤْمِنِينَ ثَلَاثًا فَإِنْ لَمْ يَتَكَلَّمَا أَعْرَضَ اللهُ عَنْهُمَا حَتَّى يَتَكَلَّمَا»
8.3.42 Subsection
٨۔٣۔٤٢ أَبُو الْأَحْوَصِ الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
"The Messenger of Allah ﷺ said: 'When any one of you goes to defecate, let him not face toward the Qiblah, rather let him face towards the east or the west.'" (Using translation from Nasāʾī 22)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated from Malik, from Zaid bin Aslam, from Ibrahim bin Abdullah bin Hunayn, from his father, that Ibn Abbas and Musawir bin Makhrama differed regarding the ablution of a person in a state of ihram (ritual consecration for Hajj or Umrah). Ibn Abbas said that the person in ihram should wash his head, while Musawir said that the person in ihram should not wash his head. So, Ibn Abbas sent him to Abu Ayyub al-Ansari. He found him washing between the two pillars while covering himself with a garment. Ibn Abbas greeted him, and Abu Ayyub asked, "Who is this?" Ibn Abbas replied, "I am Abdullah bin Hunayn, sent to you by Abdullah bin Abbas. I ask you how the Messenger of Allah ﷺ used to wash his head while in a state of ihram?" Abu Ayyub placed his hand on the garment and nodded at me, then said to someone, "Pour (water) over his head." So, he poured water over his head, and Abu Ayyub moved his head with his hands, both facing the Kaaba and turning away from it. Then, Abu Ayyub said, "This is how I saw him (the Prophet) doing it."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ اخْتَلَفَا بِالْأَبْوَاءِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ وَقَالَ الْمِسْوَرُ لَا يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ فَأَرْسَلَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ فَوَجَدَهُ يَغْتَسِلُ بَيْنَ الْقَرْنَيْنِ وَهُوَ يَسْتَتِرُ بِثَوْبٍ قَالَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ «مَنْ هَذَا؟» فَقُلْتُ أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ حُنَيْنٍ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ أَسْأَلُكَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ؟ قَالَ فَوَضَعَ أَبُو أَيُّوبَ يَدَهُ عَلَى الثَّوْبِ فَطَأْطَأَنِي ثُمَّ قَالَ لِإِنْسَانٍ يَصُبُّ عَلَيْهِ اصْبُبْ «فَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ ثُمَّ حَرَّكَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ» ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُهُ يَفْعَلُ
[Machine] Tamara (a female name) is the daughter of Abdullah and Al-Miswar is the son of Makhrama. They were washing the head of the person in a state of ihram, so they sent me to Abu Ayyub Al-Ansari. I went to him while he was washing between the two horns of a well. When he saw me, he covered his body with his garment. So I said, "The son of your brother, Ibn Abbas, sent me to ask you how you saw the Messenger of Allah ﷺ pouring water on his head while in a state of ihram?" He poured water on his head and said, "Like this," gesturing and placing his hand on his head, he did it three times.
تَمَارَى ابْنُ عَبَّاسٍ وَالْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فِي غَسْلِ الْمُحْرِمِ رَأْسَهِ فَأَرْسَلُونِي إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ يَغْتَسِلُ بَيْنَ قَرْنَيْ بِئْرٍ فَلَمَّا رَآنِي ضَمَّ الثَّوْبَ إِلَيْهِ فَقُلْتُ أَرْسَلَنِي ابْنُ أَخِيكَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَيْكَ يَسْأَلُكَ كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِهِ وَهُوَ مُحْرِمٌ؟ «فَصَبَّ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِهِ» فَقَالَ هَكَذَا وَقَالَ بِيَدِهِ عَلَى رَأْسِهِ أَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ
[Machine] I came to him and found Abu Ayyub between the two horns washing his head covered with a garment, so I asked him. He pulled the garment with his hand until his head appeared, then moved his head and hair with his hands. He turned his hands in his hair and turned away. Then he said, "This is how I saw the Messenger of Allah SAW perform ghusl while in a state of ihram." Ibrahim said, "So I returned to them and informed them."
عَنْ ذَلِكَ فَجِئْتُهُ فَوَجَدْتُ أَبَا أَيُّوبَ بَيْنَ الْقَرْنَيْنِ يَغْسِلُ رَأْسَهُ قَدْ سَتَرَ بِثَوْبٍ فَسَأَلْتُهُ «فَطَأْطَأَ الثَّوْبَ بِيَدِهِ حَتَّى بَدَا رَأْسُهُ ثُمَّ حَرَّكَ رَأْسَهُ وَشَعْرَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ فِي شَعْرِهِ وَأَدْبَرَ» ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَغْتَسِلُ وَهُوَ مُحْرِمٌ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ
[Machine] Ibn Abbas? Yes, Ibn Abbas sent me to Abu Ayyub to recite to you the greetings from your nephew Abdullah ibn Abbas and ask you how the Messenger of Allah ﷺ used to perform ghusl and wash his head when in a state of ihram. So, I found him performing ghusl between the two sides of a well that was covered with a cloth. When I approached him and asked him, he brought the cloth closer to himself until his face and head became visible, and there was a person standing by the well pouring water over him. Abu Ayyub then instructed me to put my hands on his head, so I approached him with my hands and then moved away. Al-Miswar said to Ibn Abbas, "I have never seen you doing this before," and Ibn Juraij did not narrate this part.
ابْنُ عَبَّاسٍ بَلَى فَأَرْسَلَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ يَقْرَأُ عَلَيْكَ ابْنُ أَخِيكَ السَّلَامَ عَبْدَ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَيَسْأَلُكَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَغْتَسِلُ وَيَغْسِلُ رَأْسَهُ إِذَا كَانَ مُحْرِمًا؟ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ بَيْنَ قَرْنَيْ بِئْرٍ قَدْ سَتَرَ عَلَيْهِ بِثَوْبٍ فَلَمَّا انْتَسَبْتُ إِلَيْهِ وَسَأَلْتُهُ ضَمَّ الثَّوْبَ إِلَيْهِ حَتَّى بَدَا لِي وَجْهُهُ وَرَأْسُهُ وَإِنْسَانٌ قَائِمٌ عَلَى الْبِئْرِ يَصُبُّ عَلَيْهِ الْمَاءَ «فَأَمَرَّ أَبُو أَيُّوبَ يَدَيْهِ عَلَى رَأْسِهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ» فَقَالَ الْمِسْوَرُ لِابْنِ عَبَّاسٍ لَا أُمَارِيكَ أَبَدًا «وَلَمْ يَرْفَعْهُ ابْنُ جُرَيْجٍ»
8.3 [Machine] Who is named Khalid?
٨۔٣ بَابُ مَنِ اسْمُهُ خَالِدٌ
عَبْدُ اللهِ بْنُ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] I saw the Prophet ﷺ washing his head while he was in a state of ihram.
«رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ»
8.3.44 Subsection
٨۔٣۔٤٤ عُمَارَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَيَّادٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] "We spent time with our Prophet ﷺ and the family would sacrifice a lamb, then a man sacrificed two camels after a display of rivalry."
«عَمَّرْنَا مَعَ نَبِيِّنَا ﷺ وَأَهْلُ الْبَيْتِ يُضَحُّونَ بِالشَّاةِ ثُمَّ إِنَّ رَجُلًا ضَحَّى بِشَاتَيْنِ وَكَانَتْ بَعْدَ مُبَاهَاةٍ»
[Machine] He used to order the wiping over the socks and wash his feet. It was said to him about that, so he said, "What is wrong with me if his favor is for you and his sin is on me. I saw the Messenger of Allah ﷺ wiping over the socks and he ordered it, but I have been inclined towards ablution."
أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَيَغْسِلُ رِجْلَيْهِ فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ «بِئْسَ مَالِي إِنْ كَانَ مَهْنَؤُهُ لَكُمْ ومَأْثَمُهُ عَلَيَّ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَيَأْمُرُ بِهِ وَلَكِنِّي حُبِّبَ إِلَيَّ الْوُضُوءُ»
I saw the Messenger of Allah ﷺ wiping over his leather slippers (when doing wudoo’). (Using translation from Aḥmad 216)
«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ»
[Machine] The Prophet ﷺ descended, and the Prophet ﷺ was in the lower part, while Abu Ayub was in the upper part. Abu Ayub spent the night being cautious, so he said, "Shall I walk above the head of the Messenger of Allah ﷺ ?" He came down to the Prophet ﷺ , who said, "The lower part is more convenient for us." Abu Ayub used to send food to the Messenger of Allah ﷺ and ask about the places where the fingers of the Messenger of Allah ﷺ had touched. Abu Ayub sent him food containing garlic, but he did not see any trace of the places where the fingers of the Messenger of Allah ﷺ had touched. So he said to the Prophet ﷺ , "Is it forbidden?" He said, "No, but I dislike it." He said, "I dislike what you dislike." The Prophet ﷺ used to come to...
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَزَلَ عَلَيْهِ فَنَزَلَ النَّبِيُّ ﷺ فِي السُّفْلِ وَأَبُو أَيُّوبَ فِي الْعُلُوِّ فَانْتَبَهَ أَبُو أَيُّوبَ لَيْلَةً فَقَالَ أَنَمْشِي فَوْقَ رَأْسِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنَزَلَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «السُّفْلُ أَرْفَقُ بِنَا» قَالَ وَكَانَ أَبُو أَيُّوبَ إِذَا بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ بِطَعَامٍ سَأَلَ عَنْ مَوَاضِعِ أَثَرِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَبَعَثَ إِلَيْهِ أَبُو أَيُّوبَ بِطَعَامٍ فِيهِ ثُومٌ فَلَمْ يَرَ فِيهِ أَثَرَ مَوْضِعِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ أَحَرَامٌ هُوَ؟ قَالَ «لَا وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ» فَقَالَ إِنِّي أَكْرَهُ مَا كَرِهْتَ أَوْ مَا تَكْرَهُ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُؤْتَى
[Machine] Our Prophet ﷺ informed us in this gathering. He said, "Yes, I heard it in Medina when he claimed that a time will come upon people where the earth's treasures will be opened, and men will come out of them who will attain prosperity, abundance, and food. They will pass by their brethren, who are either pilgrims or settlers, and they will ask, 'What keeps you residing in this place and enduring the severity of hunger?' The Messenger of Allah ﷺ said, 'He will pass away while he is still saying it repeatedly, and Medina is better for them. No one remains steadfast in it, enduring its difficulties and hardships until he dies, except that I will testify for him on the Day of Resurrection or intercede for him.'"
حَدِيثَنَا حَدَّثَنَاهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي هَذَا الْمَجْلِسِ الَّذِي نَحْنُ فِيهِ؟ قَالَ نَعَمْ عَنِ الْمَدِينَةِ سَمِعْتُهُ وَهُوَ يَزْعُمُ أَنَّهُ سَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُفْتَحُ فِيهِ فَتَحَاتُ الْأَرْضِ فَيَخْرُجُ إِلَيْهَا رِجَالٌ يُصِيبُونَ رَخَاءً وعَيْشًا وَطَعَامًا فَيَمُرُّونَ عَلَى إِخْوَانٍ لَهُمْ حُجَّاجًا أَوْ عُمَّارًا فَيَقُولُونَ مَا يُقِيمُكُمْ فِي لَأْوَاءِ الْعَيْشِ وَشِدَّةِ الْجُوعِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَذَاهِبٌ وَقَاعِدٌ حَتَّى قَالَهَا مِرَارًا وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَا يُثْبُتُ بِهَا أَحَدٌ فَيَصْبِرُ عَلَى لَأْوَائِهَا وَشِدَّتِهَا حَتَّى يَمُوتَ إِلَّا كُنْتُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَهِيدًا أَوْ شَفِيعًا»
8.3 [Machine] Who is named Khalid?
٨۔٣ بَابُ مَنِ اسْمُهُ خَالِدٌ
أَفْلَحَ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ arrived in Medina and stayed at Abu Ayyub's house. The Messenger of Allah ﷺ stayed on the ground floor while Abu Ayyub stayed upstairs. When night fell, Abu Ayyub remembered that he was above the Prophet's house and he was afraid that dust might fall on him and harm him if he moved. When morning came, he went to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, why did I not sleep last night, nor did Umm Ayyub?" The Prophet ﷺ asked him, "Why is that, O Abu Ayyub?" He replied, "I remembered that I was above your house and if I moved, dust would fall on you and harm you. I was between you and revelation." The Prophet ﷺ said, "Do not do that, O Abu Ayyub. Shall I not teach you some words to say ten times in the morning and ten times in the evening? By saying them, you will be rewarded with ten good deeds, have ten sins forgiven, be raised ten ranks, and on the Day of Resurrection, you will be among those who say, 'There is no god but Allah, He has the kingdom and all praise belongs to Him and He has no partners' ten times."
قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ عَلَى أَبِي أَيُّوبَ فَأُنْزِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ السُّفْلَ وَنَزَلَ أَبُو أَيُّوبَ الْعُلُوَّ فَلَمَّا أَمْسَى وَبَاتَ فَجَعَلَ أَبُو أَيُّوبَ يَذْكُرُ أَنَّهُ عَلَى ظَهْرِ بَيْتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَسْفَلَ مِنْهُ وَهُوَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْوَحْيِ فَجَعَلَ أَبُو أَيُّوبَ لَا يَنَامُ يُحَاذِرُ أَنْ يَتَنَاثَرَ عَلَيْهِ الْغُبَارُ ويَتَحَرَّكُ فَيُؤْذِيَهُ فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا جَعَلْتُ اللَّيْلَةَ فِيهَا غَمْضًا أَنَا وَلَا أُمُّ أَيُّوبَ قَالَ «وَمِمَّ ذَاكَ يَا أَبَا أَيُّوبَ؟» قَالَ ذَكَرْتُ أَنِّي عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ أَنْتَ أَسْفَلَ مِنِّي فَأَتَحَرَّكُ فَيَتَنَاثَرُ عَلَيْكَ الْغُبَارُ ويُؤْذِيكَ تَحْرِيكِي وَأَنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْوَحْيِ قَالَ «فَلَا تَفْعَلْ يَا أَبَا أَيُّوبَ أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا قُلْتَهُنَّ بِالْغَدَاةِ عَشْرَ مَرَّاتٍ وبِالْعَشِيِّ عَشْرَ مَرَّاتٍ أُعْطِيتَ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَكُفِّرَ لَكَ بِهِنَّ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَكَ بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَعِدْلِ عَشْرٍ مُحَرَّرِينَ تَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ لَا شَرِيكَ لَهُ»
عُثْمَانُ بْنُ جُبَيْرٍ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
“A man came to the Prophet ﷺ and said: ‘O Messenger of Allah, teach me but make it concise.’ He said: ‘When you stand to pray, pray like a man bidding farewell. Do not say anything for which you will have to apologize. And give up hope for what other people have.’” (Using translation from Ibn Mājah 4171)
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ عَلِّمْنِي وَأَوْجِزْ قَالَ «إِذَا قُمْتَ فِي صَلَاتِكَ فَصَلِّ صَلَاةَ مُوَدِّعٍ وَلَا تَكَلَّمْ بِكَلَامٍ تَعْتَذِرُ مِنْهُ وَاجْمَعِ الْيَأْسَ مِمَّا فِي أَيْدِي النَّاسِ»
أَبُو سُفْيَانَ طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
The Prophet said: "The five daily prayers, from one Friday to the next, and fulfilling the trust are all expiation for whatever (sins) come between them." I said: "What is fulfilling the trust?" He said: Having a bath to cleanse oneself from sexual impurity, for under every hair there is the state of sexual impurity." (Using translation from Ibn Mājah 598)
عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ ؓ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ وَأَدَاءُ الْأَمَانَةِ كَفَّارَةُ مَا بَيْنَهُمَا» قُلْتُ مَا أَدَاءُ الْأَمَانَةِ؟ قَالَ «غُسْلُ الْجَنَابَةِ فَإِنَّ تَحْتَ كُلِّ شَعْرَةٍ جَنَابَةٌ»
مَعْمَرُ بْنُ حَزْمٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] I entered upon the Messenger of Allah ﷺ and al-Hasan and al-Husayn were playing in front of him and in his chamber. So I said, "O Messenger of Allah, do you love them?" He said, "And how can I not love them, when they are my two fragrant flowers in this worldly life and I smell them."
دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ ؓ يَلْعَبَانِ بَيْنَ يَدَيْهِ وَفِي حِجْرِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَتُحِبُّهُمَا؟ قَالَ «وَكَيْفَ لَا أُحِبُّهُمَا وَهُمَا رَيْحَانَتَايَ مِنَ الدُّنْيَا أَشُمُّهُمَا»
8.3.49 Subsection
٨۔٣۔٤٩ أَبُو صِرْمَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ رَحِمَهُ اللهُ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "If it were not for the fact that you commit sins, Allah would have created a creation that commits sins and He would forgive them."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَوْلَا أَنَّكُمْ تُذْنِبُونَ لَخَلَقَ اللهُ خَلْقًا يُذْنِبُونَ يَغْفِرُ لَهُمْ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If you did not sin, Allah would have replaced you with people who would sin and He would forgive them."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ لَمْ تُذْنِبُوا لَجَاءَ اللهُ بِقَوْمٍ يُذْنِبُونَ وَيَغْفِرُ لَهُمْ»
8.3.50 Subsection
٨۔٣۔٥٠ مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] Marwan said to him, "What compels you to do this?" He replied, "I saw the Prophet ﷺ praying a prayer. If you agree with it, I will agree with you, and if you oppose it, I will pray and then return to my family."
لَهُ مَرْوَانُ مَا يَحْمِلُكَ عَلَى هَذَا؟ فَقَالَ «إِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي صَلَاةً إِنْ وَافَقْتَهُ وَافَقْتُكَ وَإِنْ خَالَفْتَهُ صَلَّيْتُ وانْقَلَبْتُ إِلَى أَهْلِي»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever performs ablution as commanded and prays as commanded, his previous deeds will be forgiven." Is it so, O 'Uqbah bin 'Amir? He said, "Yes."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ تَوَضَّأَ كَمَا أُمِرَ وَصَلَّى كَمَا أُمِرَ غُفِرَ لَهُ مَا قَدَّمَ مِنْ عَمِلٍ» أَكَذَلِكَ يَا عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ؟ قَالَ نَعَمْ
8.3.51 Subsection
٨۔٣۔٥١ عَاصِمُ بْنُ سُفْيَانَ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever performs ablution as he was commanded, and prays as he was commanded, his past sins will be forgiven." Is it true, O 'Uqbah bin 'Amir?" He said, "Yes."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ تَوَضَّأَ كَمَا أُمِرَ وَصَلَّى كَمَا أُمِرَ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذُنُوبِهِ» أَكَذَلِكَ يَا عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ؟ قَالَ نَعَمْ
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ sent to him with food that had onions or leeks in it, but he did not see any trace of the Messenger of Allah ﷺ in it, so he refused to eat it. So the Messenger of Allah ﷺ said to him, "What prevented you from eating?" He said, "I did not see any trace of you in it, O Messenger of Allah." The Messenger of Allah ﷺ said, "I feel shy in front of the angels of Allah, although it is not forbidden."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَرْسَلَ إِلَيْهِ بِطَعَامٍ مَعَ خَضِرَةَ فِيهِ بَصَلٌ أَوْ كُرَّاثٌ لَمْ يَرَ فِيهِ أَثَرَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْكُلَ؟» قَالَ لَمْ أَرَ فِيهِ أَثَرَكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَسْتَحْيِي مِنْ مَلَائِكَةِ اللهِ وَلَيْسَ بِمُحَرَّمٍ»
8.3 [Machine] Who is named Khalid?
٨۔٣ بَابُ مَنِ اسْمُهُ خَالِدٌ
سُفْيَانُ بْنُ وَهْبٍ الْخَوْلَانِيُّ لَهُ صُحْبَةٌ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] For a man, everything from his wife is permissible except for the vagina when she is menstruating. He said ﷺ : They both sleep under one blanket, meaning the menstruating woman, when she has a garment on her vagina.
لِلرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا الْفَرْجَ يَعْنِي وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ يَبِيتَانِ فِي لِحَافٍ وَاحِدٍ يَعْنِي الْحَائِضَ إِذَا كَانَ عَلَى الْفَرْجِ ثَوْبٌ
8.3.53 Subsection
٨۔٣۔٥٣ يَعْقُوبُ بْنُ عَفِيفِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] He asked Abu Ayoub, the companion of the Messenger of Allah ﷺ , about a man who prays at home and then comes to the mosque and finds that prayer, should he repeat it with the people or not? We asked the Messenger of Allah ﷺ about that and he said, "Yes, he should repeat it, for he will have the reward of congregation."
أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَرَضِيَ عَنْهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي فِي بَيْتِهِ ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ فَيُدْرِكُ تِلْكَ الصَّلَاةَ أَيُعِيدُها مَعَ النَّاسِ أَمْ لَا؟ قَدْ سَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ «نَعَمْ يُعِيدُهَا ذَلِكَ لَهُ سَهْمُ جَمْعٍ»
[Machine] He asked Abu Ayyub, the companion of the Messenger of Allah ﷺ and may Allah be pleased with him, about a man who prays at his house and then comes to the mosque and catches up with that prayer, should he repeat it with the people or not? We have asked the Messenger of Allah ﷺ about that and he said, "Yes, he should repeat it. It is a reward for him to join the congregation."
أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَرَضِيَ عَنْهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي فِي بَيْتِهِ ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ فَيُدْرِكُ تِلْكَ الصَّلَاةَ أَيُعِيدُها مَعَ النَّاسِ أَمْ لَا؟ قَدْ سَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ «نَعَمْ يُعِيدُهَا ذَلِكَ لَهُ سَهْمُ جَمْعٍ»
8.3 [Machine] Who is named Khalid?
٨۔٣ بَابُ مَنِ اسْمُهُ خَالِدٌ
الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not weep for a religion when you hand it over to its people, but weep for it when you hand it over to others who are not its people."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَبْكُوا عَلَى الدِّينِ إِذَا وَلَّيْتُمُوهُ أَهْلَهُ وَلَكِنِ ابْكُوا عَلَيْهِ إِذَا وَلَّيْتُمُوهُ غَيْرَ أَهْلِهِ»
8.3.55 Subsection
٨۔٣۔٥٥ أَبُو إِسْحَاقَ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] They remembered one day when they were arguing about the distribution of goods. Abu Ayyub al-Ansari passed by them, so they sent someone to him. Abu Ayyub said, "I heard the Prophet ﷺ say, 'He who takes more than his share in distribution shall only increase in sin.'"
أَنَّهُمْ ذَكَرُوا يَوْمًا مَا يُنْتَبَذُ فِيهِ فَتَنَازَعُوا فِي الْقَرْعِ فَمَرَّ بِهِمْ أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ فَأَرْسَلُوا إِلَيْهِ إِنْسَانًا فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ «يَنْهَى عَنْ كُلِّ مُزَفَّتٍ يُنْتَبَذُ فِيهِ لَمْ يَزِدْ عَلَيْهِ»
«نَهَى النَّبِيُّ ﷺ أَنْ تُصَبَّرَ الدَّابَّةُ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ forbid killing the patient.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَنْهَى عَنْ قَتْلِ الصَّبْرِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ prohibiting the castration of animals.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَنْهَى عَنْ صَبْرِ الْبَهِيمَةِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding the patience with animals.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَنْهَى عَنْ صَبْرِ الْبَهِيمَةِ»
8.3.56 Subsection
٨۔٣۔٥٦ عُبَيْدُ بْنُ تِعْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade the tying up of animals, for if it were a chicken, it would not endure it."
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ صَبْرِ الدَّابَّةِ فَلَوْ كَانَتْ دَجَاجَةٌ مَا صَبَرْتُهَا»
[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ say on Friday, "Whoever performs ablution, puts on perfume if he has it, and wears his best clothes, then goes out to the mosque without stepping over people or engaging in idle talk when the Imam comes out and remains silent, he will be forgiven for what is between that Friday and the next."
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ «مَنِ اغْتَسَلَ وَمَسَّ مِنْ طِيبٍ إِنْ كَانَ عِنْدَهُ وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى يَأْتِيَ الْمَسْجِدَ فَلَمْ يَتَخَطَّ رِقَابَ النَّاسِ وَأَنْصَتَ إِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ فَلَمْ يَتَكَلَّمْ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا»
8.3.57 Subsection
٨۔٣۔٥٧ عَبْدُ اللهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying, "Whoever takes a bath on the day of Friday and puts on perfume if he has it, and wears his best clothes, then goes out until he comes to the mosque and prays what is apparent to him and does not harm anyone, then stays silent until the imam comes out, it will be an expiation for what is between that and the next Friday."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَمَسَّ طِيبًا إِنْ كَانَ عِنْدَهُ وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى يَأْتِيَ الْمَسْجِدَ فَيَرْكَعَ مَا بَدَا لَهُ وَلَمْ يُؤْذِ أَحَدًا ثُمَّ أَنْصِتَ إِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ كَانَتْ كَفَّارَةً لَمَّا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى»
The Messenger of Allah ﷺ said: ʿIf one of you sneezes, let him say, Praise be to Allah in all situations, and let those who are around him say: May Allah have mercy on you, and let him reply, May Allah guide you and rectify your condition.ʿ (Using translation from Aḥmad 973)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَلْيَقُلِ الَّذِي يَسْمَعُهُ يَرْحَمُكَ اللهُ وَيَرُدُّ عَلَيْهِ يَهْدِيكَ اللهُ وَيُصْلِحُ بَالَكَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The charity given for the fetus is the charity of its mother."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ»
[Machine] He was in a trance when the monster came and entered. He complained to the Prophet ﷺ about it, so he said to him, "When you see it, say: 'In the name of Allah, I respond to the Messenger of Allah ﷺ ." So she came and he took hold of her, and she said, "I will not return." So he sent her away, and she came back to him. The Prophet ﷺ said to him, "What did you do with your captive?" He said, "I took hold of her." She said, "I will not return." So he sent her away. He said, "Indeed, she will return." So he took hold of her two or three times, and each time she said, "I will not return," and the Prophet ﷺ came and said, "What did you do with your captive?" He said, "I took hold of her." She said, "I will not return." He said, "Indeed, she will return." So she said, "Send me and I will teach you something you can say, and nothing will come near you. It is Ayat Al-Kursi (the Throne Verse)." So I went to the Prophet ﷺ and informed him, and he said, "You have spoken the truth, although she is a liar."
أَنَّهُ كَانَ فِي سَهْوَةٍ لَهُ فَكَانَتِ الْغُولُ تَجِيءُ فَتَدْخُلُ فَشَكَاهَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ إِذَا رَأَيْتَهَا فَقُلْ بِسْمِ اللهِ أَجِيبِي رَسُولَ اللهِ ﷺ فَجَاءَتْ فَقَالَ لَهَا فَأَخَذَهَا فَقَالَتْ لَا أَعُودُ فَأَرْسَلَهَا فَجَاءَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟» فَقَالَ أَخَذْتُهَا فَقَالَتْ لَا أَعُودُ فَأَرْسَلْتُهَا فَقَالَ «إِنَّهَا عَائِدَةٌ» فَأَخَذْتُهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا كُلُّ ذَلِكَ تَقُولُ لَا أَعُودُ وَيَجِيءُ النَّبِيُّ ﷺ فَيَقُولُ «مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ» فَيَقُولُ أَخَذْتُهَا فَتَقُولُ لَا أَعُودُ فَيَقُولُ «إِنَّهَا عَائِدَةٌ» فَأَخَذْتُهَا فَقَالَتْ أَرْسِلْنِي وَأُعَلِّمُكَ شَيْئًا تَقُولُهُ وَلَا يَقْرَبُكَ شَيْءٌ آيَةَ الْكُرْسِيِّ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ «صَدَقَتْ وَهِي كَذُوبٌ»
[Machine] I had a date palm tree in a piece of land, and I noticed that it was decreasing. So, I mentioned this to the Prophet ﷺ, and he said, "You will find a cat in it tomorrow, so say, 'I answer the Messenger of Allah ﷺ.'" So, the next day, I found a cat in it, and I said, "I answer the Messenger of Allah ﷺ." Then, it turned into an old woman and said, "May Allah remind you of what you left me alone with, as I will not return." So, I left it and went to the Prophet ﷺ, and he asked, "What did the man and his captive do?" So, I informed him of her story, and he said, "She lied. Say to her, 'I answer the Messenger of Allah ﷺ.'" So, it turned into an old woman and said, "May Allah remind you, Abu Ayub, of what you left me this time, as I will not return." So, I left it and went to the Messenger of Allah ﷺ, and he told me the same thing he told me before. I repeated this three times, and on the third time, she said to me, "May Allah remind you, Abu Ayub, of what you left me until I teach you a phrase that Satan cannot hear, so that it does not enter that house." So, I asked her, "What is it?" She said, "The verse of the Throne. Satan cannot hear it, and when it is recited, he leaves." So, I mentioned this to the Prophet ﷺ, and he said, "You have spoken the truth, even if it was a lie."
كَانَ لِي نَخْلٌ فِي سَهْوَةٍ لِي فَجَعَلْتُ أَرَاهُ يَنْقُصُ مِنْهُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ إِنَّكَ سَتَجِدُ فِيهِ غَدًا هِرَّةً فَقُلْ أَجِيبِي رَسُولَ اللهِ ﷺ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ وَجَدْتُ فِيهِ هِرَّةً فَقُلْتُ أَجِيبِي رَسُولَ اللهِ ﷺ فَتَحَوَّلَتْ عَجُوزًا وَقَالَتْ أُذَكِّرُكَ اللهَ لَمَا تَرَكْتَنِي فَإِنِّي غَيْرُ عَائِدَةٍ فَتَرَكْتُهَا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «مَا فَعَلَ الرَّجُلُ وأَسِيرُهُ؟» فَأَخْبَرْتُهُ خَبَرَهَا فَقَالَ كَذَبَتْ هِي عَائِدَةٌ فَقُلْ لَهَا أَجِيبِي رَسُولَ اللهِ ﷺ فَتَحَوَّلَتْ عَجُوزًا فَقَالَتْ أُذَكِّرُكَ اللهَ يَا أَبَا أَيُّوبَ لَمَا تَرَكْتَنِي هَذِهِ الْمَرَّةَ فَإِنِّي غَيْرُ عَائِدَةٍ فَتَرَكْتُهَا ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ لِي كَمَا قَالَ لِي فَقُلْتُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَتْ لِي فِي الثَّالِثَةِ أُذَكِّرُكَ اللهَ يَا أَبَا أَيُّوبَ لَمَا تَرَكْتَنِي حَتَّى أُعَلِّمَكَ شَيْئًا لَا يَسْمَعُهُ شَيْطَانٌ فَيَدْخُلُ ذَلِكَ الْبَيْتَ فَقُلْتُ مَا هُوَ؟ فَقَالَتْ آيَةُ الْكُرْسِيِّ لَا يَسْمَعُهَا شَيْطَانٌ إِلَّا ذَهَبَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «صَدَقَتْ وَإِنْ كَانَتْ كَذُوبًا»
[Machine] "That I teach you something that if you say it, no harm will befall you from us." He said, "What is it?" She said, "The verse of the Throne: 'Allah – there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.'" So I mentioned that to the Prophet ﷺ, and he said, "You have told the truth, even though it is a lie."
أَنْ أُعَلِّمَكَ شَيْئًا إِذَا قُلْتَهُ لَمْ يَضُرَّكَ مِنَّا أَحَدٌ قَالَ قُلْتُ مَا هُوَ؟ قَالَتْ آيَةُ الْكُرْسِيِّ {اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «صَدَقَتْ وَهِي كَذُوبٌ»
[Machine] I was being harmed by a jinn named Samir in the house, so I complained about it to the Messenger of Allah ﷺ . He said, "It was a rozzana (a type of jinn) in our house. Stay awake and if you see anything, say, 'I seek refuge with Allah and His Messenger ﷺ .' " So, I stayed awake and when I saw something dangling from the ceiling, I leaped towards it and said, "I seek refuge with Allah and His Messenger ﷺ ." I managed to catch it and said, "I seek refuge with Allah and His Messenger ﷺ ." It then pleaded with me and said it would not return. So, I let it go and in the morning, I went to the Messenger of Allah ﷺ and he asked, "What happened to your captive (asir)?" I informed him about what happened, and he said, "Indeed, it will return." He repeated this three times. Each time, I caught it and reported to the Prophet ﷺ what had happened. Finally, on the third time, I caught it and said, "You will not be released from me until I bring you to the Messenger of Allah ﷺ ." It pleaded with me and said, "I will teach you something to say from your nightly devotions that will protect you from any jinn or thief that may approach you." He said, "Recite Ayat al-Kursi (verse 255 of Surah Al-Baqarah)." So, I let it go, and then I went to the Prophet ﷺ and he asked, "What happened to your captive?" I said, "O Messenger of Allah, it pleaded with me and taught me something to say, so that no jinn or thief would approach me." He said, "He spoke the truth, even though he is a liar."
كُنْتُ مُؤْذًى بِسَامِرِ الْبَيْتِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ وَكَانَتْ رَوْزَنَةٌ فِي بَيْتٍ لَنَا فَقَالَ ارْصُدْهُ فَإِذَا أَنْتَ عَايَنْتَ شَيْئًا فَقُلْ اخْسَ يَدْعُوكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ فَرَصَدْتُ فَإِذَا شَيْءٌ قَدْ تَدَلَّى مِنْ رَوْزَنَةٍ فَوَثَبْتُ إِلَيْهِ وَقُلْتُ اخْسَ يَدْعُوكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَخَذَتْهُ فَتَضَرَّعَ إِلَيَّ وَقَالَ لِي لَا أَعُودُ قَالَ فَأَرْسَلْتُهُ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟» فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي كَانَ فَقَالَ «أَمَا إِنَّهُ سَيَعُودُ» قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ آخُذُهُ وَأُخْبِرُ النَّبِيَّ ﷺ بِالَّذِي كَانَ فَلَمَّا كَانَتِ الثَّالِثَةُ أَخَذْتُهُ ثُمَّ قُلْتُ مَا أَنْتَ بِمُفَارِقِي حَتَّى آتِيَ بِكَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَنَاشَدَنِي وَتَضَرَّعَ إِلَيَّ وَقَالَ أُعَلِّمُكَ شَيْئًا إِذَا قُلْتُهُ مِنْ لَيْلَتِكَ لَمْ يَقْرَبْكَ جَانٌّ وَلَا لِصٌّ قَالَ تَقْرَأُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ قَالَ فَأَرْسَلْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ نَاشَدَنِي وَتَضَرَّعَ إِلَيَّ حَتَّى رَحِمْتُهُ وَعَلَّمَنِي شَيْئًا أَقُولُهُ إِذَا قُلْتُهُ لَمْ يَقْرَبْنِي جِنٌّ وَلَا لِصٌّ قَالَ «صَدَقَ وَإِنْ كَانَ كَذُوبًا»
“Whoever says ten times: ‘None has the right to be worshipped by Allah, Alone, without partner, to Him belongs all that exists, and to Him belongs the praise, [He gives life and causes death,] and He has power over all things, (Lā ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lahu, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, [yuḥyī wa yumītu,] wa huwa ʿalā kulli shai’in qadīr)’ it is for him equal to freeing four slaves among the offspring of Ismaʿil.” (Using translation from Tirmidhī 3553)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ دُبُرَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ عَشْرَ مَرَّاتٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ عِدْلَ أَرْبَعِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ
[Machine] That the Prophet ﷺ said, "Whoever says 'There is no god but Allah alone, with no partner or associate. To Him belongs sovereignty and to Him belongs all praise, and He is able to do all things' ten times, then Allah will graft for him ten good deeds or erase for him ten bad deeds." "And the wording of the hadith is by Abd al-Wahhab."
أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُنَّ لَهُ بِعِدْلِ عَشَرٍ مُحَرَّرِينَ أَوْ مُحَرَّرٍ» «وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عَبْدِ الْوَهَّابِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says, 'There is no deity except Allah, alone, without any partner. To Him belongs the sovereignty and to Him is all praise, and He is able to do all things,' will have as many rewards as if he had freed a slave or slaves in the cause of Allah."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَانَ لَهُ كَعِدْلِ مُحَرَّرٍ أَوْ مُحَرَّرِينَ»
[Machine] There is no god but Allah, alone, without any partners. To Him belongs the kingdom, and to Him belongs all praise. He gives life and causes death, and He has power over all things. Whoever recites this once or ten times, it is equivalent to freeing a slave or freeing ten slaves." I asked, "From whom did you hear this?" He replied, "From Abdur-Rahman ibn Abi Layla." So I went to him and he narrated it to me. I asked, "From whom did you hear it?" He said, "From Abu Ayyub, who narrated it from the Prophet ﷺ ."
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ مَرَّةً أَوْ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَانَ لَهُ ذَلِكَ يَعْدِلُ رَقَبَةً أَوْ عَشَرَ رِقَابٍ» قُلْتُ مِمَّنُ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى فَأَتَيْتُهُ فَحَدَّثَ فَقُلْتُ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ مِنْ أَبِي أَيُّوبَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
the Prophet ﷺ said: "Whoever says, following the morning prayer: La ilaha illallahu wahdahu la sahrikalau, lahul mulku wa lahul hamdu, bi yadihil khair, wa huwa ala kulli shay'in qadir (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate. His is the dominion, all praise is to Him, in His Hand is all goodness, and He is Able to do all things), it will be as if he freed slave from among the sons of Isma'il." (Using translation from Ibn Mājah 3799)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ كَعِدْلِ عَشَرِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ»
He who uttered:" There is no god but Allah, the One, having no partner with Him, His is the Sovereignty and all praise is due to Him and He is Potent over everything" ten times, he is like one who emancipated four slaves from the progeny of Isma'il. Rabi' b. Khuthaim narrated a hadith like this. Sha'bi reported: I said to Rabi': From whom did you hear it? He said: From 'Amr b. Maimun. I came to 'Amr b. Maimun and said to him: From whom did you hear this hadith? He said: from Ibn Abi Laila. I came to Ibn Abi Laila and said to him: From whom did you hear this hadith? He said: From Abu Ayyub Ansari, who narrated from Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Muslim 2693)
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ» قَالَ فَقُلْتُ لِلرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ مِنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ فَأَتَيْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ فَقُلْتُ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ مِنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى فَأَتَيْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى فَقُلْتُ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ مِنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ يُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ
[Machine] "I really did inform them about it, I said: Who is telling you this? He said: About Abu Ayyub, the companion of the Messenger of Allah."
صَدَقَ أَنَا أَخْبَرْتُهُنَّ إِيَّاهُ قُلْتُ عَمَّنْ تَرْوِيهِ؟ قَالَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ ﷺ