Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

tabarani:3999Aḥmad b. Rishdīn al-Miṣrī > Sufyān b. Bishr > Ḥātim b. Ismāʿīl > Kathīr b. Zayd > al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh > Abū Ayyūb Limarwān b. al-Ḥakam

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not weep for a religion when you hand it over to its people, but weep for it when you hand it over to others who are not its people."  

الطبراني:٣٩٩٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ بِشْرٍ ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ أَبُو أَيُّوبَ لِمَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَبْكُوا عَلَى الدِّينِ إِذَا وَلَّيْتُمُوهُ أَهْلَهُ وَلَكِنِ ابْكُوا عَلَيْهِ إِذَا وَلَّيْتُمُوهُ غَيْرَ أَهْلِهِ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:24534a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٤٥٣٤a

"لا تَبْكُوا عَلَى الدِّينِ إِذَا وَلِيَهُ أَهْلُهُ، وَلَكِنِ ابْكُوا عَلَيهِ إِذَا وَلِيَهُ غَيرُ أَهْلِهِ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي أيوب