8. Chapter of Khā (Male) (3/11)
٨۔ بَابُ الْخَاءِ ص ٣
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] "The Messenger of Allah, ﷺ , prohibited us from facing the qibla (direction of prayer) while relieving oneself or urinating. However, when we arrived in Sham (Syria), we found their latrines facing the qibla, so we would divert our direction and seek forgiveness from Allah."
«نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ فَلَمَّا قَدِمْنَا الشَّامَ وَجَدْنَا مَرَافِقَهُمْ مَرَاحِيضَ قَدِ اسْتُقْبِلَ بِهَا الْقِبْلَةَ فَنَحْنُ نَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ اللهَ ﷻ»
عُبَادَةُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] To me, the Messenger of Allah ﷺ said, "O Abu Ayyub, shall I not guide you to a charity that Allah and His Messenger love? It is to reconcile between people when they have disputes and disagreements."
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا أَبَا أَيُّوبَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى صَدَقَةٍ يُحِبُّهَا اللهُ وَرَسُولُهُ؟ تُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ إِذَا تَبَاغَضُوا وتَفَاسَدُوا»
8.3.36 Subsection
٨۔٣۔٣٦ حَكِيمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The best charity is to give to a relative who is in need and who dislikes asking."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ أَفْضَلَ الصَّدَقَةِ صَدَقَةٌ عَلَى ذِي الرَّحِمِ الْكَاشِحِ»
[Machine] An Arab man approached the Prophet ﷺ during his journey and asked him, "Inform me of what will bring me closer to Paradise and distance me from the Hellfire." The Prophet ﷺ replied, "Worship Allah alone without associating any partners with Him, establish the prayer, give the obligatory charity (zakat), and maintain good ties with your relatives."
أَنَّ أَعْرَابِيًّا عَرَضَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فِي مَسِيرِهِ فَقَالَ أَخْبِرْنِي بِمَا يُقَرِّبُنِي مِنَ الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ قَالَ «تَعْبُدُ اللهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ»
[Machine] A man came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "Tell me about a deed that will admit me into Paradise." The people said, "What does he possess? What does he possess?" The Prophet ﷺ said, "A man whose wealth is abundant, who worships Allah without associating anything with Him, who establishes prayer, gives Zakat, and maintains ties of kinship, cutting it off from him."
أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ حَدِّثْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ قَالَ الْقَوْمُ مَالَهُ مَالَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَرَبٌ مَالَهُ تَعْبُدُ اللهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ ذَرْهَا عَنْكَ»
[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "Guide me to a deed that will make me close to Paradise and keep me far from the Hellfire." The Prophet ﷺ said, "Worship Allah alone and do not associate anything with Him. Establish the prayer, give the zakat, and maintain ties with your relatives." The man turned away and the Messenger of Allah ﷺ said, "If he holds onto what he has been commanded, he will enter Paradise."
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ دُلَّنِي عَلَى عَمِلٍ يُدْنِينِي مِنَ الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ قَالَ «تَعْبُدُ اللهَ وَلَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ» فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنْ تَمَسَّكَ بِمَا أُمِرَ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»
8.3.37 Subsection
٨۔٣۔٣٧ مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The most beautiful, courageous, and obedient of all people, and the one who forgives the most, is whoever from the tribe of Ka'b is loyal to them other than the people. By Allah, and His Messenger, they are their protectors."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مُزَيْنَةُ وَجُهَيْنَةُ وَأَشْجَعُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمَنْ كَانَ مِنْ بَنِي كَعْبٍ مَوَالِيَ دُونَ النَّاسِ وَاللهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَاهُمْ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said: "Perform ablution after touching the private parts." And perhaps he also said: "Whoever touches his private parts should perform ablution."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «تَتَوَضَّأُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ» وَرُبَّمَا قَالَ «مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ»
[Machine] The Prophet ﷺ used to "perform ablution when he ate something that alters the smell of the mouth or comes from the fire."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «إِذَا أَكَلَ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ تَوَضَّأَ»
8.3.38 Subsection
٨۔٣۔٣٨ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
"Perform Wudu' from that which has been heated with fire." (Using translation from Nasāʾī 178)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ»
"By Allah, I do not know what I should do with these Karais (toilets). The Messenger of Allah ﷺ said: 'When any one of you goes to defecate or urinate, let him not face toward the Qiblah, nor turn his back towards it." (Using translation from Nasāʾī 20)
سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ بِمِصْرَ يَقُولُ وَاللهِ مَا أَدْرِي مَا أَصْنَعُ بِهَذِهِ الْكَرَابِيسِ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ أَوِ الْبَوْلَ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ بِفَرْجِهِ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "Do not face the qiblah (direction of prayer) with your private parts, nor turn your back towards it."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِفُرُوجِكُمْ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا»
[Machine] He heard Abu Ayyub Al-Ansari say, "The Messenger of Allah ﷺ forbade us from facing or turning away from the Qiblah (direction of prayer) when one of us goes to urinate or defecate."
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ «نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ أَوْ نَسْتَدْبِرَهَا إِذَا ذَهَبَ أَحَدُنَا يَبُولُ أَوْ يَتَغَوَّطُ»
8.3.39 Subsection
٨۔٣۔٣٩ رَافِعُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ طَلْحَةَ «مَوْلَى الشِّفَاءِ وَيُقَالُ مَوْلَى أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ»
[Machine] I heard Abu Ayyub, who the Messenger of Allah ﷺ visited, saying that the Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you urinates or defecates, he should not face the Qibla nor turn his back towards it with his private parts."
سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ الَّذِي نَزَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ أَوْ تَغَوَّطَ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلَا يَسْتَدْبِرْهَا بِفَرْجِهِ»
"The Messenger of Allah ﷺ said: 'When any one of you goes to defecate, let him not face toward the Qiblah, rather let him face towards the east or the west.'" (Using translation from Nasāʾī 22)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلَا يَسْتَدْبِرْهَا وَلَكِنْ لِيُشَرِّقْ أَوْ لِيُغَرِّبْ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not face the Qibla (direction of prayer) nor turn your back towards it while passing urine or stool, and while relieving yourselves, face the east and the west."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا بِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ وَشَرِّقُوا وَغَرِّبُوا»
[Machine] Narrated Abu Ayub:
The Prophet ﷺ said, "Do not face the Qibla nor turn your backs towards it while defecating or urinating, but face to the east or west."
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا بِبَوْلٍ وَلَا غَائِطٍ وَلَكِنْ شَرِّقُوا وَغَرِّبُوا»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever goes to relieve himself, should not face the Qiblah nor turn his back towards it. Rather, face towards the east or the west."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ ذَهَبَ مِنْكُمْ إِلَى الْغَائِطِ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلَا يُوَلِّهَا ظَهْرَهُ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not face the Qibla (direction of prayer) while you are defecating or urinating, but face the east or the west."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ وَلَكِنْ شَرِّقُوا وَغَرِّبُوا»
"The Messenger of Allah forbade the person who went to the Gha'it to face the Qiblah. He said: 'face towards the east or the west.'" (Using translation from Ibn Mājah 318)
نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ الَّذِي يَذْهَبُ إِلَى الْغَائِطِ وَقَالَ «شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said: "When one of you goes out to relieve himself, let him not face towards the Qibla (direction of prayer) or turn his back towards it, rather let him face east or west."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا خَرَجَ أَحَدُكُمْ لِلْغَائِطِ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلَا يَسْتَدْبِرْهَا وَلْيُشَرِّقْ أَوْ لِيُغَرِّبْ»
[Machine] "Whoever among you goes to relieve themselves, should not face towards the Qibla (direction of prayer) nor turn their back towards it. Rather, turn towards the east or west."
اللهِ َ «مَنْ ذَهَبَ مِنْكُمُ الْغَائِطَ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلَا يُوَلِّهَا ظَهْرَهُ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»
"The Messenger of Allah forbade the person who went to the Gha'it to face the Qiblah. He said: 'face towards the east or the west.'" (Using translation from Ibn Mājah 318)
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الَّذِي يُرِيدُ الْغَائِطَ الْقِبْلَةَ وَقَالَ «شَرِّقُوا وَغَرِّبُوا»
"The Messenger of Allah forbade the person who went to the Gha'it to face the Qiblah. He said: 'face towards the east or the west.'" (Using translation from Ibn Mājah 318)
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَنْهَى أَنْ يَسْتَقْبِلَ الَّذِي يَذْهَبُ الْغَائِطَ الْقِبْلَةَ وَقَالَ «شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا» لَمْ يَرْفَعْهُ
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "When one of you goes to the bathroom, he should not face the qibla (direction of prayer) nor turn his back to it. Rather, turn to the east or west."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْغَائِطِ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلَا يَسْتَدْبِرْهَا وَلَكِنْ شَرِّقُوا وَغَرِّبُوا»
"Do not face towards the Qiblah nor turn your backs toward it when defecating or urinating, rather face toward the east or the west." (Using translation from Nasāʾī 21)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا وَلَكِنْ شَرِّقُوا وَغَرِّبُوا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not face the Qibla (direction of prayer) while urinating or defecating, rather face the east or the west."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِبَوْلٍ وَلَا غَائِطٍ وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»
"The Messenger of Allah forbade the person who went to the Gha'it to face the Qiblah. He said: 'face towards the east or the west.'" (Using translation from Ibn Mājah 318)
نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الَّذِي يَذْهَبُ الْغَائِطَ الْقِبْلَةَ وَقَالَ «شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»
[Machine] On the authority of Abu Ayyub al-Ansari, may Allah be pleased with him, he said that the Prophet ﷺ said, "It is not permissible for a Muslim to forsake his brother for more than three days, and when they meet, each of them turn away from the other. The better of the two is the one who initiates the greeting of peace."
عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا رَفَعَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated from Malik, from Ibn Shihab, from 'Ata' ibn Yazeed, from Abu Ayyub Al-Ansari that the Messenger of Allah said, "It is not permissible for a Muslim to abandon his brother for more than three days."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ قَالَ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ»
It is not permissible for a Muslim to have estranged relations with his brother beyond three nights, the one turning one way and the other turning the other way when they meet; the better of the two is one who is the first to give a greeting. (Using translation from Muslim 2560a)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»
it is not allowable for a Muslim to keep apart from his brother for more than three days. When they meet, this turns away from him, and that turns away from him. The better of the two is the one who initiates in salutation. (Using translation from Abū Dāʾūd 4911)
النَّبِيُّ ﷺ قَالَ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated that Mu'adh bin Al-Muthanna narrated from Musaddad, who narrated from Ubaid bin Ghanam, who narrated from Abu Bakr bin Abi Shaybah, who narrated from Abu Husayn al-Qadi, who narrated from Yahya al-Himmani, who said that Sufyan narrated from Al-Zuhri, who narrated from Ata bin Yazeed, who narrated from Abu Ayoub, who said that the Messenger of Allah ﷺ said, "It is not permissible for a Muslim to abandon his brother for more than three days in such a way that they meet and turn away from each other. The best of them is the one who initiates the greeting of peace."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»
it is not allowable for a Muslim to keep apart from his brother for more than three days. When they meet, this turns away from him, and that turns away from him. The better of the two is the one who initiates in salutation. (Using translation from Abū Dāʾūd 4911)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»
It is not permissible for a Muslim to have estranged relations with his brother beyond three nights, the one turning one way and the other turning the other way when they meet; the better of the two is one who is the first to give a greeting. (Using translation from Muslim 2560a)
أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»
it is not allowable for a Muslim to keep apart from his brother for more than three days. When they meet, this turns away from him, and that turns away from him. The better of the two is the one who initiates in salutation. (Using translation from Abū Dāʾūd 4911)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not have ill feelings towards one another, do not sever ties, and be servants of Allah as brothers. The migration of the believers is threefold: if they speak, Allah will turn away from them until they speak again."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَدَابَرُوا وَلَا تَقَاطَعُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا هِجْرَةُ الْمُؤْمِنِينَ ثَلَاثًا فَإِنْ تَكَلَّمَا وَإِلَّا أَعْرَضَ اللهُ ﷻ عَنْهُمَا حَتَّى يَتَكَلَّمَا»
It is not permissible for a Muslim to have estranged relations with his brother beyond three nights, the one turning one way and the other turning the other way when they meet; the better of the two is one who is the first to give a greeting. (Using translation from Muslim 2560a)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ يَلْتَقِيَانِ فَيُعْرِضُ هَذَا وَيُعْرِضُ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»
[Machine] That Abu Ayyub, the companion of the Messenger of Allah ﷺ, informed him that the Messenger of Allah ﷺ said: "It is not permissible for a Muslim to abandon his brother for more than three nights, they meet and this one turns away, and that one turns away, and the best of them is the one who initiates the greeting of peace."
أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»
it is not allowable for a Muslim to keep apart from his brother for more than three days. When they meet, this turns away from him, and that turns away from him. The better of the two is the one who initiates in salutation. (Using translation from Abū Dāʾūd 4911)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ»
" Ibn Shihab informed me, saying: 'Ata bin Yazid narrated to me from Abu Ayyub: That the Prophet ﷺ said: 'Witr is a duty, and whoever wants to pray witr with seven (rak'ahs), let him do so; whoever wants to pray witr with five, let him do so, whoever wants to pray witr with three, let him do so; and whoever wants to pray witr with one, let him do so.'" (Using translation from Nasāʾī 1710)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِخَمْسٍ وَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِثَلَاثٍ وَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِوَاحِدَةٍ»
[Machine] The Prophet said, "Witr (Odd) prayer is a duty, so whoever likes to pray with five units, let them do so, and whoever likes to pray with three units, let them do so, and whoever likes to pray with one unit, let them do so."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِخَمْسٍ فَلْيُوتِرْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِثَلَاثٍ فَلْيُوتِرْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِوَاحِدَةٍ فَلْيُوتِرْ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Witr prayer is five or three or one. If you are unable to do so, then make a gesture." "This is the wording of the hadith of Ibn Sulayman."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْوِتْرُ خَمْسٌ أَوْ ثَلَاثٌ أَوْ وَاحِدَةٌ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَأَوْمِئْ إِيمَاءً» «وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ بْنِ سُلَيْمَانَ»
[Machine] "Witr is obligatory upon every Muslim, so whoever is able to perform Witr with five (units), then let him perform Witr. And whoever is not able to perform Witr with five (units), then let him perform Witr with three (units). And whoever is not able to perform Witr with three (units), then let him perform Witr with one (unit). And whoever is not able to perform Witr with one (unit), then let him make a gesture (as a substitute)."
«الْوِتْرُ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فَمَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يُوتِرَ بِخَمْسٍ فَلْيُوتِرْ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُوتِرَ بِخَمْسٍ فَلْيُوتِرْ بِثَلَاثٍ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُوتِرَ بِثَلَاثٍ فَلْيُوتِرْ بِوَاحِدَةٍ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُوتِرَ بِوَاحِدَةٍ فَلْيُومِئْ إِيمَاءً»
" Ibn Shihab informed me, saying: 'Ata bin Yazid narrated to me from Abu Ayyub: That the Prophet ﷺ said: 'Witr is a duty, and whoever wants to pray witr with seven (rak'ahs), let him do so; whoever wants to pray witr with five, let him do so, whoever wants to pray witr with three, let him do so; and whoever wants to pray witr with one, let him do so.'" (Using translation from Nasāʾī 1710)
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ وَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِخَمْسٍ وَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِثَلَاثٍ وَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِوَاحِدَةٍ»
" Ibn Shihab informed me, saying: 'Ata bin Yazid narrated to me from Abu Ayyub: That the Prophet ﷺ said: 'Witr is a duty, and whoever wants to pray witr with seven (rak'ahs), let him do so; whoever wants to pray witr with five, let him do so, whoever wants to pray witr with three, let him do so; and whoever wants to pray witr with one, let him do so.'" (Using translation from Nasāʾī 1710)
«الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ وَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِخَمْسٍ وَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِثَلَاثٍ وَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِوَاحِدَةٍ»
"Az-Zuhri narrated to me, he said: 'Ata bin Yazid, from Abu Ayyub: The Messenger of Allah ﷺ said: 'Witr is a duty, and whoever wants to pray witr with seven (rak'ahs), let him do so; whoever wants to pray witr with five, let him do so, whoever wants to pray witr with three, let him do so; and whoever wants to pray witr with one, let him do so.'" (Using translation from Nasāʾī 1711)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِخَمْسٍ وَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِثَلَاثٍ وَمَنْ شَاءَ أَوْتَرَ بِوَاحِدَةٍ وَمَنْ غُلِبَ فَلْيُومِئْ إِيمَاءً»
[Machine] Narrated by the Prophet Muhammad ﷺ : "Whoever plants a tree, Allah will reward them with as much good as that which comes out of its fruits."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ يَغْرِسْ غَرْسًا كَتَبَ اللهُ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ بِقَدْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْ ثَمَرِ ذَلِكَ الْغِرَاسِ»
[Machine] "The Prophet ﷺ said: The first to dispute on the Day of Judgment will be a man and his wife. By Allah, her tongue does not speak, but her hands and feet testify against her for what she concealed from her husband, and her hands and feet testify for him for what he had treated her kindly. Then the man will be called and his rights will be taken from him, and the same will be done with the people of the market and what they had offered. Then the enemies will be presented, who will be beaten with iron hammers. It will be said: 'Throw them into the fire.' By Allah, I do not know whether they will enter it or as Allah says: 'And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an obligation that must be fulfilled. Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ أَوَّلُ مَنْ يَخْتَصِمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الرَّجُلُ وَامْرَأَتُهُ وَاللهِ مَا يَتَكَلَّمُ لِسَانُهَا وَلَكِنْ يَدَاها ورِجْلَاها يَشْهَدَانِ عَلَيْهَا بِمَا كَانَتْ تُغَيِّبُ لِزَوْجِهَا وَتَشْهَدُ يَدَاهُ وَرِجْلَاهُ بِمَا كَانَ يُولِيها ثُمَّ يُدْعَى بِالرَّجُلِ وَحَرَمِهِ فَمِثْلُ ذَلِكَ ثُمَّ يُدْعَى بِأَهْلِ الْأَسْوَاقِ وَمَا يُوجَدُ ثُمَّ دَوَانِيقُ وَلَا قَرَايِطُ وَلَكِنْ حَسَنَاتُ هَذَا تُدْفَعُ إِلَى هَذَا الَّذِي ظَلَمَ وَسَيِّئَاتُ هَذَا الَّذِي ظَلَمَهُ ثُمَّ يُؤْتَى بِالْجَبَّارِينَ فِي مَقَامِعَ مِنْ حَدِيدٍ فَيُقَالُ أَوْرِدُوهُمْ إِلَى النَّارِ فَوَاللهِ مَا أَدْرِي يَدْخُلُونَهَا أَوْ كَمَا قَالَ اللهُ تَعَالَى {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا}
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Two men may go to the mosque and one of them will finish his prayer better than the other if he is more excellent in his intellect. The other will finish his prayer and it will not be equal to the weight of a small atom."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «قَدْ يَتَوَجَّهُ الرَّجُلَانِ إِلَى الْمَسْجِدِ وَيَنْصَرِفُ أَحَدُهُمَا وَصَلَاتُهُ أَفْضَلُ مِنَ الْآخَرِ إِذَا كَانَ أَفْضَلَهُمَا عَقْلًا وَيَنْصَرِفُ الْآخَرُ وَصَلَاتُهُ لَا تَعْدِلُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ»