Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عُبَادَةُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

tabarani:3922ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Mūsá b. ʿUbaydah > ʿUbādah b. ʿUmayr b. ʿUbādah b. ʿAwf > Lī Abū Ayyūb

[Machine] To me, the Messenger of Allah ﷺ said, "O Abu Ayyub, shall I not guide you to a charity that Allah and His Messenger love? It is to reconcile between people when they have disputes and disagreements."  

الطبراني:٣٩٢٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ عُمَيْرِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ عَوْفٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو أَيُّوبَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا أَبَا أَيُّوبَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى صَدَقَةٍ يُحِبُّهَا اللهُ وَرَسُولُهُ؟ تُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ إِذَا تَبَاغَضُوا وتَفَاسَدُوا»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:7999Muḥammad b. ʿAlī b. Shuʿayb al-Simsār > Khālid b. Khidāsh > Ḥammād b. Zayd > ʿAbdullāh b. Ḥafṣ > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Abu Ayyub ibn Zaid, "O Abu Ayyub, shall I guide you to an action that pleases Allah and His Messenger?" Abu Ayyub replied, "Yes." The Prophet ﷺ said, "Make amends among people when they become corrupted and bring them closer together when they become distant."  

الطبراني:٧٩٩٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِأَبِي أَيُّوبَ بْنِ زَيْدٍ «يَا أَبَا أَيُّوبَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى عَمِلٍ يَرْضَاهُ اللهُ وَرَسُولُهُ؟» قَالَ بَلَى قَالَ «تُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ إِذَا تَفَاسَدُوا وَتُقَارِبُ بَيْنَهُمْ إِذَا تَبَاعَدُوا»  

suyuti:9024a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٠٢٤a

"أَلا أدُلُّكُمْ عَلَى صَدَقَةٍ يُحِبّهَا اللَّهُ ورَسُولهُ؟ إِصْلَاحُ ذَاتِ البَيْنِ إِذَا تَفَاسَدُوا ".  

أبو سعد السَّمَّان في مَشْيَخته عَنْ أَنَس
suyuti:26658a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٦٥٨a

"يَا أَبَا أَيُّوبَ: أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى صَدَقَةٍ يُرْضِى الله وَرَسُولَهُ مَوْضِعُهَا: تُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ إِذَا تَفَاسَدُوا، وَتُقَرِّبُ بَينَهُمْ إِذَا تَبَاعَدُوا".  

[ط] الطيالسي وعبد بن حُميد، [طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أيوب