7. Chapter of Ḥā (Male) (4/21)
٧۔ بَابُ الْحاءِ ص ٤
7.1.29 Subsection
٧۔١۔٢٩ عُمَرُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ
سِنَانُ بْنُ أَنَسٍ
[Machine] Zainab al-Sughra, the daughter of Aqeel ibn Abi Talib, came out to the people in Baqi crying over her murdered ones, while saying:
خَرَجَتْ زَيْنَبُ الصُّغْرَى بِنْتُ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَى النَّاسِ بِالْبَقِيعِ تَبْكِي قَتْلَاهَا بِالطَّفِّ وَهِيَ تَقُولُ «
سُفْيَانُ «وَمَنْ يَشُكُّ فِي هَذَا؟»
[Machine] Whenever we mentioned Hussain and those who were killed with him, Muhammad ibn al-Hanafiyyah would say, "Seventeen young men were killed with him, all of whom were defending the honor of Fatima."
كُنَّا إِذَا ذَكَرْنَا حُسَيْنًا وَمَنْ قُتِلَ مَعَهُ ؓ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَنَفِيَّةِ «قُتِلَ مَعَهُ سَبْعَةَ عَشَرَ شَابًّا كُلُّهُمُ ارْتَكَضَ فِي رَحِمِ فَاطِمَةَ ؓ»
[Machine] I said, "No stone is lifted in Al-Masjid Al-Aqsa except that blood is found underneath it." So Abdul-Malik said, "Indeed, you and I are partners in this saying."
قُلْتُ «لَمْ تُرْفَعْ حَصَاةٌ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ إِلَّا وُجِدَ تَحْتَهَا دَمٌ عَبِيطٌ» فَقَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ إِنِّي وَإِيَّاكَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لَقَرِينَانِ
[Machine] "And as for one of them, his mention grew until it enveloped him, and as for the other, he would face the narrator with insight until he reached its end." Sufyan said, "I saw the son of one of them as if he had a cognitive dysfunction and as if he were mad."
«وَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَطَالَ ذَكَرُهُ حَتَّى كَانَ يَلُفُّهُ وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ يَسْتَقْبِلُ الرَّاوِيَةَ بِفِيهِ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى آخِرِهَا» قَالَ سُفْيَانُ «رَأَيْتُ وَلَدَ أَحَدِهِمَا كَأَنَّ لَهُ خَبْلًا وَكَأَنَّهُ مَجْنُونٌ»
[Machine] I saw the steed taken from the army of Al-Hussein turning into ashes.
«رَأَيْتُ الْوَرْسَ الَّذِي أُخِذَ مِنْ عَسْكَرِ الْحُسَيْنِ صَارَ مِثْلَ الرَّمَادِ»
[Machine] "That would be better for me or for you. I would throw it with my hand at your head." He replied, "I would rather be killed in such and such a place than have the forbidden made permissible with me, by the sanctity of Allah and His messenger." So, that is what saved me from him.
أَنْ يُزْرِيَ ذَلِكَ بِي أَوْ بِكَ لَشَبَكْتُ بِيَدِي فِي رَأْسِكَ قَالَ فَكَانَ الَّذِي رَدَّ عَلَيَّ أَنْ قَالَ «لَأَنْ أُقْتَلَ بِمَكَانِ كَذَا وَكَذَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يُسْتَحَلَّ بِي حَرَمُ اللهِ وَرَسُولِهِ» قَالَ فَذَلِكَ الَّذِي سَلَى بِنَفْسِي عَنْهُ
[Machine] "So the people of that house were afflicted with madness, insanity, leprosy, disease, and poverty."
«فَأَصَابَ أَهْلَ ذَلِكَ الْبَيْتِ خَبْلٌ وجُنُونٌ وَجُذَامٌ وَمَرَضٌ وفَقْرٌ»
[Machine] Amr bin Bukayr bin Bakkār Al-Qa'nabi narrated to us, Mujashī' bin 'Amr said, both narrated, 'Abdullāh bin Lahī'ah narrated to me from Abī Qabīl who informed me that 'Abdullāh bin 'Amr bin Al-'Ās said that Mu‘ādh bin Jabal informed him saying: "The Messenger of Allah ﷺ came out to us with a changed complexion and said, 'I am Muhammad, to whom the keys of eloquent speech have been given and the doors of all types of knowledge have been opened for me. Therefore, obey me as long as I remain among you. When I am gone, then you should hold fast to the Book of Allah, for it is a clear light, and follow its guidance. It will not disappear until the Day of Judgment. Beware of darkness and misguidance that may spread like the darkest part of the night. Whenever one Messenger is followed by another, he negates the Prophethood of the previous one, and he becomes a ruler. May Allah have mercy on the one who follows the guidance and takes it by its right path, and beware the one who leaves it as he entered. O Mu'ādh! Learn it well and teach it.' When I reached the age of five, he said, 'Yazīd will come, and may Allah not bless Yazīd.' Then he shed tears and said, 'Husayn will be killed. I have already been informed of his killer. By the One who has my soul in His Hand, Husayn will be killed among a people who will not stop him. They will unrightfully oppose Allah both in their hearts and actions. They will unleash their evildoers upon him and make them a group.' Then he said, 'Woe to the offspring of Muhammad from a ruler who will come after me, a ruler who is living in luxury. He will kill my successors, and his successors will also be killed. Hold tight, O dear Mu'ādh.' When I reached the age of 10, he said, 'Al-Walīd is the name of a Pharaoh-like person who will demolish the teachings of Islam. Before him, there will be a man from my Ahlul-Bayt who will unsheathe his sword by the command of Allah, and no one will be able to stop him. People will differ on this matter, and that is how it will be.' Then the Messenger of Allah intertwined his fingers and said, 'After the age of 120, there will be a swift death and widespread killing. In that, their destruction lies. Woe to them! A man from the progeny of Al-'Abbās will come upon them.'"
ثنا عَمْرُو بْنُ بُكَيْرِ بْنِ بَكَّارٍ الْقَعْنَبِيُّ ثنا مُجَاشِعُ بْنُ عَمْرٍو قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي قَبِيلٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَخْبَرَهُ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مُتَغَيِّرَ اللَّوْنِ فَقَالَ «أَنَا مُحَمَّدٌ أُوتِيتُ فَوَاتِحَ الْكَلَامِ وَخَوَاتِمَهُ فَأَطِيعُونِي مَا دُمْتُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ فَإِذَا ذُهِبَ بِي فَعَلَيْكُمْ بِكِتَابِ اللهِ ﷻ أَحِلُّوا حَلَالَهُ وَحَرِّمُوا حَرَامَهُ أَتَتْكُمْ بِالرَّوْحِ وَالرَّاحِةِ كِتَابٌ مِنَ اللهِ سَبَقَ أَتَتْكُمْ فِتَنٌ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ كُلَّمَا ذَهَبَ رُسُلٌ جَاءَ رُسُلٌ تَنَاسَخَتِ النُّبُوَّةُ فَصَارَتْ مُلْكًا رَحِمَ اللهُ مَنْ أَخَذَهَا بِحَقِّهَا وَخَرَجَ مِنْهَا كَمَا دَخَلَهَا أَمْسِكْ يَا مُعَاذُ وَأَحْصِ» قَالَ فَلَمَّا بَلَغْتُ خَمْسَةً قَالَ «يَزِيدُ لَا يُبَارِكُ اللهُ فِي يَزِيدَ» ثُمَّ ذَرَفَتْ عَيْنَاهُ ﷺ ثُمَّ قَالَ «نُعِيَ إِلَيَّ حُسَيْنٌ وَأُتِيتُ بِتُرْبَتِهِ وَأُخْبِرْتُ بِقَاتِلِهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُقْتَلُ بَيْنَ ظَهْرَانَيْ قَوْمٍ لَا يَمْنَعُوهُ إِلَّا خَالَفَ اللهُ بَيْنَ صُدُورِهِمْ وَقُلُوبِهُمْ وَسَلَّطَ عَلَيْهِمْ شِرَارَهُمْ وأَلْبَسَهُمْ شِيَعًا» ثُمَّ قَالَ «وَاهًا لِفِرَاخِ آلِ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنْ خَلِيفَةٍ مُسْتَخْلَفٍ مُتْرَفٍ يَقْتُلُ خَلَفِي وَخَلَفَ الْخَلَفِ أَمْسِكْ يَا مُعَاذُ» فَلَمَّا بَلَغْتُ عَشَرَةً قَالَ «الْوَلِيدُ اسْمُ فِرْعَوْنَ هَادِمِ شَرَائِعِ الْإِسْلَامِ بَيْنَ يَدَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ يَسُلُّ اللهُ سَيْفَهُ فَلَا غِمَادَ لَهُ وَاخْتَلَفَ النَّاسُ فَكَانُوا هَكَذَا» وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ثُمَّ قَالَ «بَعْدَ الْعِشْرِينَ وَمِئَةٍ مَوْتٌ سَرِيعٌ وَقَتْلٌ ذَرِيعٌ فَفِيهِ هَلَاكُهُمْ وَيْلِي عَلَيْهِمْ رَجُلٌ مِنْ وَلَدِ الْعَبَّاسِ»
«سَمِعْتُ الْجِنَّ تَنُوحُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ»
[Machine] I was in Khoza'ah when they brought something from the inheritance of Al-Hussein. They were asked, "Should we slaughter it or sell it and then divide the price?" He said, "Slaughter it." He then sat on a stool, and when it was placed, it caught fire.
كُنْتُ فِي خُزَاعَةَ فَجَاءُوا بِشَيْءٍ مِنْ تَرِكَةِ الْحُسَيْنِ فَقِيلَ لَهُمْ نَنْحَرُ أَوْ نَبِيعُ فَنَقْسِمُ قَالَ انْحَرُوا قَالَ «فَجَلَسَ عَلَى جَفْنَةٍ فَلَمَّا وُضِعَتْ فَارَتْ نَارًا»
[Machine] When Al-Hussein was killed, his army dispersed. And when cooked, it turned into blood and was sufficient.
«لَمَّا قُتِلَ الْحُسَيْنُ ؓ انُتُهِبَ جَزُورٌ مِنْ عَسْكَرِهِ فَلَمَّا طُبِخَتْ إِذَا هِيَ دَمٌ فَأَكْفَؤُوهَا»
[Machine] It was heard from the jinn crying over Al-Hussein ibn Ali ibn Abi Talib.
سُمِعَ مِنَ الْجِنِّ يَبْكُونَ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ
[Machine] "The gravediggers told me that when we used to go out at night to the cemetery at the time of the killing of Husayn, we would hear the jinn wailing and saying."
حَدَّثَنِي الْجَصَّاصُونَ قَالُوا كُنَّا إِذَا خَرَجْنَا بِاللَّيْلِ إِلَى الْجَبَّانَةِ عِنْدَ مَقْتَلِ الْحُسَيْنِ ؓ سَمِعَنَا الْجِنَّ يَنُوحُونَ عَلَيْهِ وَيَقُولُونَ
«سَمِعْتُ الْجِنَّ تَنُوحُ عَلَى الْحُسَيْنِ ؓ»
«سَمِعْتُ الْجِنَّ تَنُوحُ عَلَى الْحُسَيْنِ»
[Machine] I have not heard the jinn of Noah since the Prophet ﷺ passed away except for tonight, and I do not see my son except that he has been killed." She said to her maid, "Go out and ask." She was informed that he had been killed, and then a female jinn started wailing.
سَمِعْتُ نَوْحَ الْجِنِّ مُنْذُ قُبِضَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَّا اللَّيْلَةَ وَمَا أَرَى ابْنِي إِلَّا قَدْ قُتِلَ» تَعْنِي الْحُسَيْنَ ؓ فَقَالَتْ لِجَارِيَتِهَا «اخْرُجِي فَسَلِي» فَأُخْبِرَتْ أَنَّهُ قَدْ قُتِلَ وَإِذَا جِنِّيَّةٌ تَنُوحُ
[Machine] "The first humiliation that entered upon the Arabs was the killing of Hussein ibn Ali and the betrayal of Ziyad."
«أَوَّلُ ذُلٍّ دَخَلَ عَلَى الْعَرَبِ قَتْلُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ وَادِّعَاءُ زِيَادٍ»
[Machine] "Hussein bin Ali was killed, and he had a large debt. Ali bin Hussein sold certain assets in order to pay off the debt."
«قُتِلَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ؓ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ كَثِيرٌ فَبَاعَ فِيهَا عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ عَيْنَ كَذَا وَعَيْنَ كَذَا»
[Machine] Hussein issued an order and announced, "No man with debts is allowed to join us." A man said, "My wife has guaranteed my debt." Hussein asked, "What is the guarantee of a woman?"
أَمَرَ الْحُسَيْنُ مُنَادِيًا فَنَادَى «لَا يُقْبِلْ مَعَنَا رَجُلٌ عَلَيْهِ دَيْنٌ» فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ امْرَأَتِي ضَمِنَتْ دَيْنِي فَقَالَ حُسَيْنٌ ؓ «وَمَا ضَمَانُ امْرَأَةٍ؟»
[Machine] When Al-Hussein ibn Ali was killed, they preserved his head and they sat at the beginning of a stage drinking wine, toasting with the head. Then, a pen made of iron came out from a wall and wrote a line with blood.
لَمَّا قُتِلَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ؓ احْتَزُّوا رَأْسَهُ وَقَعَدُوا فِي أَوَّلِ مَرْحَلَةٍ يَشْرَبُونَ النَّبِيذَ يَتَحَيَّوْنَ بِالرَّأْسِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ قَلَمٌ مِنْ حَدِيدٍ مِنْ حَائِطٍ فَكَتَبَ بِسَطْرِ دَمٍ
[Machine] From some brothers who invaded the Romans, they descended into one of their churches and read from a written stone.
عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُ غَزَوُا الرُّومَ فَنَزَلُوا فِي كَنِيسَةٍ مِنْ كَنَائِسِهِمْ فَقَرَؤُوا فِي حَجَرٍ مَكْتُوبٍ
[Machine] And he said this poetry to Zaynab bint Aqeel bin Abi Talib.
وَقَالَ هَذَا الشِّعْرَ لِزَيْنَبَ بِنْتِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
[Machine] "The head of Al-Hussein is the first head to be carried in Islam."
«رَأْسُ الْحُسَيْنِ ؓ أَوَّلُ رَأْسٍ حُمِلَ فِي الْإِسْلَامِ»
[Machine] "I entered upon Ubaidullah ibn Ziyad and saw the head of Husain ibn Ali in front of him on a tray. By Allah, I had not stayed there for long before I entered upon Mukhtar and saw the head of Ubaidullah ibn Ziyad on a tray. By Allah, I had not stayed there for long before I entered upon Mus'ab ibn Zubayr and saw the head of Mukhtar on a tray. By Allah, I had not stayed there for long before I entered upon Abd al-Malik ibn Marwan and saw the head of Mus'ab ibn Zubayr on a tray."
«دَخَلْتُ عَلَى عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ وَإِذَا رَأْسُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ قُدَّامَهُ عَلَى تُرْسٍ فَوَاللهِ مَا لَبِثْتُ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى الْمُخْتَارِ فَإِذَا رَأْسُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ عَلَى تُرْسٍ فَوَاللهِ مَا لَبِثْتُ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَإِذَا رَأْسُ الْمُخْتَارِ عَلَى تُرْسٍ فَوَاللهِ مَا لَبِثْتُ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ وَإِذَا رَأْسُ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَلَى تُرْسٍ»
[Machine] When the head of Husayn ibn Ali was brought to Ubayd Allah ibn Ziyad, he began to poke it with a stick in his hand and said, "If Hasan al-Thaghr (a person) had done this, I would have surely punished him. By Allah, I have seen the Messenger of Allah ﷺ kissing the place where your stick was."
لَمَّا أُتِيَ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَى عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ جَعَلَ يَنْكُتُ بِقَضِيبٍ فِي يَدِهِ وَيَقُولُ إِنْ كَانَ لَحَسَنَ الثَّغْرِ فَقُلْتُ وَاللهِ لَأَسُوءَنَّكَ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُقَبِّلُ مَوْضِعَ قَضِيبِكَ مِنْ فِيهِ
[Machine] I was with Ibn Ziyad when the head of Al-Hussein was brought to him. He then began to hit it with a stick, saying, "I have never seen such beauty." I said, "Indeed, he (Al-Hussein) resembled the Messenger of Allah ﷺ ."
كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ زِيَادٍ حِينَ أُتِيَ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ فَجَعَلَ يَقُولُ بِقَضِيبٍ فِي أَنْفِهِ مَا رَأَيْتُ مِثْلَ هَذَا حُسْنًا فَقُلْتُ «أَمَا إِنَّهُ كَانَ مِنْ أَشْبَهِهِمْ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ»
[Machine] "Whoever loves us for the sake of this worldly life, then indeed the people of this world - whether righteous or wicked - will love him. But whoever loves us for the sake of Allah, we will be his companions on the Day of Resurrection like these two fingers." And he pointed with his index finger and middle finger.
«مَنْ أَحَبَّنَا لِلدُّنْيَا فَإِنَّ صَاحِبَ الدُّنْيَا يُحِبُّهُ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ وَمَنْ أَحَبَّنَا لِلَّهِ كُنَّا نَحْنُ وَهُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَهَاتَيْنِ» وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى
[Machine] Abu Sa'id Al-Khudri narrated that the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah has three sacred things, and whoever safeguards them, Allah will safeguard his religion and his worldly affairs. And whoever does not safeguard them, Allah will not safeguard anything for him. The sanctity of Islam, my sanctity, and the sanctity of my lineage."
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ لِلَّهِ ﷻ حُرُمَاتٍ ثَلَاثٍ مَنْ حَفِظَهُنَّ حَفِظَ اللهُ لَهُ أَمْرَ دِينِهِ وَدُنْيَاهُ وَمَنْ لَمْ يَحْفَظْهُنَّ لَمْ يَحْفَظِ اللهُ لَهُ شَيْئًا حُرْمَةَ الْإِسْلَامِ وَحُرْمَتي وَحُرْمَةَ رَحِمِي
[Machine] I entered upon the Messenger of Allah ﷺ, and he said, "I have been given Al-Kawthar (a river in Paradise)." I said, "O Messenger of Allah, what is Al-Kawthar?" He said, "It is a river in Paradise, its width and length are like the distance between the East and West, and no one drinks from it and becomes thirsty, nor does anyone perform ablution from it and become dirty. No human drinks from it and becomes thirsty, nor does anyone kill my family."
دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «قَدْ أُعْطِيتُ الْكَوْثَرَ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الْكَوْثَرُ؟ قَالَ «نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ عَرْضُهُ وَطُولُهُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَا يَشْرَبُ مِنْهُ أَحَدٌ فَيَظْمَأُ وَلَا يَتَوَضَّأُ مِنْهُ أَحَدٌ فَيَشْعَثُ لَا يَشْرَبُهُ إِنْسَانٌ خَفَرَ ذِمَّتِي وَلَا قَتَلَ أَهْلَ بَيْتِي»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "There are six whom Allah has cursed, and every prophet is bound to the phrase 'excessive' mentioned in Allah's Book, and the one who denies the divine decree, and the one who permits what Allah has forbidden, and the one who permits what is forbidden from my lineage which Allah has forbidden, and the one who abandons the Sunnah.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ سِتَّةٌ لَعَنْتُهُمْ وَكُلُّ نَبِيٍّ مُجَابٌ الزَّائِدُ فِي كِتَابِ اللهِ ﷻ وَالْمُكَذِّبُ بِقَدَرِ اللهِ وَالْمُسْتَحِلُّ مَحَارِمَ اللهِ وَالْمُسْتَحِلُّ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللهُ وَالتَّارِكُ لِلسُّنَّةِ
7.1.30 Subsection
٧۔١۔٣٠ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللهِ ذِكْرُ مَوْلِدِهِ وَصِفَتِهِ وهَيْأَتِهِ وَكَرَّمَ اللهُ وَجْهَهُ وَعَنْ أَبِيهِ وَأُمِّهِ
that a man from the people of Al-'Iraq asked Ibn 'Umar about the blood of a gnat that gets on the clothes. Ibn 'Umar said "Look at this one, he asks about the blood of a gnat while they killed the son of the Messenger of Allah ﷺ! And I heard the Messenger of Allah ﷺ said: 'Indeed Al-Hasan and Al-Husain - they are my two sweet basils in the world.'" (Using translation from Tirmidhī 3770)
عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «هُمَا رَيْحَانَتَايَ مِنَ الدُّنْيَا»
“The stingy person is the one before whom I am mentioned, and he does not send Salat upon me.” (Using translation from Tirmidhī 3546)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْبَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ»
the Messenger of Allah ﷺ said: “Of the perfection of one's Islam, is that he leaves that which does not concern him.” (Using translation from Ibn Mājah 3976)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ»
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Whoever forgets to send peace and blessings upon me, then he has missed the road to Paradise.’” (Using translation from Ibn Mājah 908)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَخَطِئَ الصَّلَاةَ عَلَيَّ؛ خَطِئَ طَرِيقَ الْجَنَّةِ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said: "Observing Iʿtikāf (seclusion for worship) for ten days in Ramadan is like performing two Hajj pilgrimages and two Umrah pilgrimages."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «اعْتِكَافُ عَشْرٍ فِي رَمَضَانَ كَحَجَّتَيْنِ وَعُمْرَتَيْنِ»
[Machine] "Love us for the sake of Islam, for indeed the Messenger of Allah ﷺ said: 'Do not exalt me above my due right, for Allah Almighty has made me His servant before making me a messenger.'"
أَحِبُّونَا بِحُبِّ الْإِسْلَامِ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَرْفَعُونِي فَوْقَ حَقِّي فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى اتَّخَذَنِي عَبْدًا قَبْلَ أَنْ يَتَّخِذَنِي رَسُولًا»
[Machine] I heard my father say that three days before the death of the Messenger of Allah ﷺ , Gabriel ﷺ descended upon him and said, "O Muhammad, Allah has sent me to you as an honor for you, a favor for you, and a special privilege for you. I ask you about what He knows from you." He said, "How do you find yourself?" The Prophet ﷺ replied, "I find myself, O Gabriel, in a state of grief and sorrow." When the third day came, Gabriel ﷺ descended, and the Angel of Death ﷺ descended with him. A third angel descended with them in the air, called Isma'il, who had seventy thousand angels under his command, each of whom had seventy thousand angels. Gabriel ﷺ led them in prayers. Then he said, "O Muhammad, Allah has sent me to you as an honor for you, a favor for you, and a special privilege for you. I ask you about what He knows from you." The Messenger of Allah ﷺ replied, "I find myself, O Gabriel, in a state of grief and sorrow." The Angel of Death sought permission to enter, and Gabriel ﷺ said, "O Muhammad, this is the Angel of Death seeking permission from you, which he has never done with any previous prophet, and he will not seek permission from any prophet after you." The Prophet ﷺ said, "Grant him permission." So Gabriel ﷺ granted him permission, and he came and stood in front of the Prophet ﷺ . He said, "O Muhammad, Allah has sent me to you and ordered me to obey you in whatever you command me. If you command me to take your soul, I will take it, and if you dislike it, I will leave it." The Messenger of Allah ﷺ asked him, "Will you really do that, O Angel of Death?" He replied, "Yes, I will, for that is what I have been commanded to do." Gabriel ﷺ then said to him, "Allah has missed meeting you." The Messenger of Allah ﷺ replied, "Go and fulfill what you have been commanded to do." Gabriel ﷺ said to him, "This is my final step on earth; my need was only for this world." When the Messenger of Allah ﷺ passed away and the condolences came, someone came in, allowing them to hear his voice but not see his person, and said, "Peace be upon you, and the mercy and blessings of Allah. Every soul will taste death. Surely, in Allah there is comfort from every hardship, and replacement for every loss, and attainment of everything that was missed. So have trust in Allah and hope, for the one who is afflicted has been denied the reward. Peace be upon you, and the mercy and blessings of Allah."
سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ لَمَّا كَانَ قَبْلَ وَفَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِثَلَاثَةِ أَيَّامٍ هَبَطَ عَلَيْهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللهَ ﷻ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ إِكْرَامًا لَكَ وَتَفْضِيلًا لَكَ وَخَاصَّةً لَكَ أَسْأَلُكَ عَمَّا هُوَ أَعْلَمُ بِهِ مِنْكَ يَقُولُ كَيْفَ تَجِدُكَ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَجِدُنِي يَا جِبْرِيلُ مَغْمُومًا وَأَجِدُنِي يَا جِبْرِيلُ مَكْرُوبًا» قَالَ فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ هَبَطَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَهَبَطَ مَلَكُ الْمَوْتِ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ وَهَبَطَ مَعَهُمَا مَلَكٌ فِي الْهَوَاءِ يُقَالُ لَهُ إِسْمَاعِيلُ عَلَى سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ لَيْسَ فِيهِمْ مَلَكٌ إِلَّا عَلَى سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُشَيِّعُهُمْ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللهَ ﷻ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ إِكْرَامًا لَكَ وَتَفْضِيلًا لَكَ وَخَاصَّةً لَكَ أَسْأَلُكَ عَمَّا هُوَ أَعْلَمُ بِهِ مِنْكَ يَقُولُ كَيْفَ تَجِدُكُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَجِدُنِي يَا جِبْرِيلُ مَغْمُومًا وَأَجِدُنِي يَا جِبْرِيلُ مَكْرُوبًا» قَالَ فَاسْتَأْذَنَ مَلَكُ الْمَوْتِ ﷺ عَلَى الْبَابِ فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَا مُحَمَّدُ هَذَا مَلَكُ الْمَوْتِ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْكَ مَا اسْتَأْذَنَ عَلَى آدَمِيٍّ قَبْلَكَ وَلَا يَسْتَأْذِنُ عَلَى آدَمِيٍّ بَعْدَكَ فَقَالَ ائْذَنْ لَهُ فَأَذِنَ لَهُ جِبْرِيلُ ﷺ فَأَقْبَلَ حَتَّى وَقَفَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللهَ ﷻ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ وَأَمَرَنِي أَنْ أُطِيعَكَ فِيمَا أَمَرْتَنِي بِهِ إِنْ أَمَرْتَنِي أَنْ أَقْبِضَ نَفْسَكَ قَبَضْتُهَا وَإِنْ كَرِهْتَ تَرَكْتُهَا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَتَفْعَلُ يَا مَلَكَ الْمَوْتِ؟» قَالَ نَعَمْ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ أَنْ أُطِيعَكَ فِيمَا أَمَرْتَنِي بِهِ فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ؟ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِنَّ اللهَ ﷻ قَدِ اشْتَاقَ إِلَى لِقَائِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «امْضِ لِمَا أُمِرْتَ بِهِ» فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ هَذَا آخِرُ وَطْأَتِي الْأَرْضَ إِنَّمَا كَانَتْ حَاجَتِي فِي الدُّنْيَا فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَجَاءَتِ التَّعْزِيَةُ جَاءَ آتٍ يَسْمَعُونَ حِسَّهُ وَلَا يَرَوْنَ شَخْصَهُ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ إِنَّ فِي اللهِ عَزَاءً مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ وَخَلَفًا مِنْ كُلِّ هَالِكٍ وَدَرَكًا مِنْ كُلِّ مَا فَاتَ فَبِاللهِ فَثِقُوا وَإِيَّاهُ فَارْجُوا فَإِنَّ الْمُصَابَ مَنْ حُرِمَ الثَّوَابَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ advised three things on his death bed. He advised that the army of Osama should be sent out, and that the people of Medina should not live with him unless they followed his religion."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ أَوْصَى أَنْ يُنْفَذَ جَيْشُ أُسَامَةَ وَلَا يَسْكُنَ مَعَهُ الْمَدِينَةَ إِلَّا أَهْلُ دِينِهِ» قَالَ مُحَمَّدٌ وَنَسِيتُ الثَّالِثَةَ
7.1.32 Subsection
٧۔١۔٣٢ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ مْ
[Machine] "Come to lunch," I said. "I already ate, O son of the Messenger of Allah," he replied. I asked him, "O son of the Messenger of Allah, what is in the hinds?" He told me that my father told him that his grandfather narrated that the Messenger of Allah ﷺ said, "There is not a single leaf of the hinds without a drop of the water of Paradise on it."
هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ فَقُلْتُ قَدْ تَغَدَّيْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ فَقَالَ لِي إِنَّهُ هِنْدِبَاءُ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ وَمَا فِي الْهِنْدِبَاءِ؟ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ وَرَقَةٍ مِنْ وَرَقِ الْهِنْدِبَاءِ إِلَّا وَعَلَيْهَا قَطْرَةٌ مِنْ مَاءِ الْجَنَّةِ»
[Machine] I went to lunch and said, "I have already eaten, O son of the Messenger of Allah." He said to me, "It is henna." I said, "O son of the Messenger of Allah, what is in the henna?" He said, "My father told me from my grandfather that the Messenger of Allah, ﷺ , said, 'There is not a single leaf of henna leaf without a drop of water from Paradise on it.'"
هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ فَقُلْتُ قَدْ تَغَدَّيْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ فَقَالَ لِي إِنَّهُ هِنْدِبَاءُ قُلْتُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ وَمَا فِي الْهِنْدِبَاءِ؟ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ وَرَقَةٍ مِنْ وَرَقِ الْهِنْدِبَاءِ إِلَّا وَعَلَيْهَا قَطْرَةٌ مِنْ مَاءِ الْجَنَّةِ»
The Prophet ﷺ said: A beggar has the right though he may be riding (a horse). (Using translation from Abū Dāʾūd 1665)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لِلسَّائِلِ حَقٌّ وَإِنْ جَاءَ عَلَى فَرَسٍ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated, Khalid ibn Ilyas narrated, from Muhammad ibn Abdullah ibn Amr ibn Uthman, from Fatima bint Al-Hussein, from Hussein ibn Ali who said: The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Indeed, Allah loves high manners and dislikes lowly ones."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ يُحِبُّ مَعَالِيَ الْأُمُورِ وأَشْرَافَهَا وَيَكْرَهُ سَفَاسِفَهَا»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever is afflicted with a calamity and says, 'Indeed, to Allah we belong and to Him we shall return,' Allah will reward him for his affliction and grant him a similar reward to what he had on the day the calamity befell him."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ فَقَالَ إِذَا ذَكَرَهَا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ جَدَّدَ اللهُ لَهُ مِنْ أَجْرِهَا مِثْلَ مَا كَانَ يَوْمَ أَصَابَتْهُ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Do not disturb birds in their nests, for the night is their sanctuary."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَطْرُقُوا الطَّيْرَ فِي أَوْكَارِهَا فَإِنَّ اللَّيْلَ لَهُ أَمَانٌ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not stare at the lepers."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَى الْمَجْذُومِينَ»
7.1 [Machine] The remaining news of Al-Hasan ibn Ali
٧۔١ بَقِيَّةُ أَخْبَارِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ
فَاطِمَةُ بِنْتُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهَا ؓ
[Machine] That Abdullah bin Amr came to the Prophet ﷺ and said: "O Messenger of Allah, is it arrogance to wear fine clothing?" He said, "No." He said, "Is it arrogance to ride a purebred camel?" He said, "No." He said, "Is it arrogance to prepare a meal and invite people to eat with me and walk behind me?" He said, "No." He said, "Then what is arrogance?" He said, "To reject the truth and look down upon others."
أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَمِنَ الْكِبْرِ أَنْ أَلْبَسَ الْحُلَّةَ الْحَسَنَةَ؟ قَالَ «لَا» قَالَ فَمِنَ الْكِبْرِ أَنْ أَرْكَبَ النَّاقَةَ النَّجِيبَةَ؟ قَالَ «لَا» قَالَ أَفَمِنَ الْكِبْرِ أَنْ أَصْنَعَ طَعَامًا فَأَدْعُوَ قَوْمًا يَأْكُلُونَ عِنْدِي وَيَمْشُونَ خَلْفَ عَقِبِي؟ قَالَ «لَا» قَالَ فَمَا الْكِبْرُ؟ قَالَ «أَنْ تُسَفِّهَ الْحَقَّ وتَغْمِصَ النَّاسَ»
سُكَيْنَةُ بِنْتُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهَا
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The carriers of the Quran are the honored people of Paradise on the Day of Resurrection."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «حَمَلَةُ الْقُرْآنِ عُرَفَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ
[Machine] Yes, I saw him sitting in the Zamzam well. I asked him if he had seen it dyed, and he said, "No, but I saw it and his beard is black up to this point, meaning his chin, and below that it is white. He also mentioned that the Prophet ﷺ had a similar spot on his face and he resembled him."
نَعَمْ رَأَيْتُهُ جَالِسًا فِي حَوْضِ زَمْزَمَ قُلْتُ هَلْ رَأَيْتَهُ صَبَغَ قَالَ «لَا إِلَّا أَنِّي رَأَيْتُهُ وَلِحْيَتُهُ سَوْدَاءُ إِلَى هَذَا الْمَوْضِعِ يَعْنِي عَنْفَقَتَهُ وَأَسْفَلُ مِنْ ذَلِكَ بَيَاضٌ وَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ شَابَ ذَلِكَ الْمَوْضِعُ مِنْهُ وَكَانَ يَتَشَبَّهُ بِهِ»