Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2880Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAbdullāh b. Sharīk > Bishr b. Ghālib > al-Ḥusayn b. ʿAlī

[Machine] "Whoever loves us for the sake of this worldly life, then indeed the people of this world - whether righteous or wicked - will love him. But whoever loves us for the sake of Allah, we will be his companions on the Day of Resurrection like these two fingers." And he pointed with his index finger and middle finger.  

الطبراني:٢٨٨٠حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَرِيكٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ غَالِبٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ

«مَنْ أَحَبَّنَا لِلدُّنْيَا فَإِنَّ صَاحِبَ الدُّنْيَا يُحِبُّهُ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ وَمَنْ أَحَبَّنَا لِلَّهِ كُنَّا نَحْنُ وَهُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَهَاتَيْنِ» وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى