Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:574-34bMuslim b. Hurmuz > Samʿt Muʿāwīh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٤-٣٤b

"عَنْ مُسْلِمِ بنِ هُرْمُزٍ، قَالَ: سَمعْتُ مُعَاوِيةَ يَقُولُ في خطْبَتِه أَنَّ رسُولَ الله ﷺ كَانَ يَقُولُ: لَا يَزَالُ في هَذِه الأُمةِ عصَابَةٌ وَيُقَاتِلُونَ عَلى أَمْر الله لَا يَضُرُّهُم خُذْلانُ مَنْ خَذَلَهُم، ولَا عَدَاوَةُ مَنْ عَادَاهُم حَتَّى يَأتِىَ أَمْرُ الله وَهُمْ عَلَى ذَلِكَ، وَأَنَا أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا أَنْتُم يَا أهْلَ الشَّامِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:16912Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Sulaymān b. Dāwud al-Shādhakūnī > Yaḥyá b. Abū al-Ḥajjāj > ʿAbdullāh b. Muslim b. Hurmuz from his father > Muʿāwiyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "There will always be a group in this Ummah (Muslim nation) who will fight for the cause of Allah. Their enemies will not harm them, nor will those who desert them, until the command of Allah (is fulfilled) and they are victorious in that regard."  

الطبراني:١٦٩١٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَزَالُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ قَوْمٌ يُقَاتِلُونَ عَلَى أَمْرِ اللهِ لَا يَضُرُّهُمْ عَدَاوَةُ مَنْ عَادَاهُمْ وَلَا خِذْلَانُ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللهِ تَعَالَى وَهُمْ عَلَى ذَلِكَ»