Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:380-4b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٨٠-٤b

"وَقَفْتُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ الله ﷺ فَقُلتُ: يَا رَسُولَ الله: أَلاَ أنشِدُكَ شِعْرًا قُلتُهُ؟ قَالَ: بَلَى، فَأَنْشَدْتُهُ:

خَلَعْتُ العِزَافَ وَضَرْبَ القِيَانِ ... وَالخَمْرَ تَصْلِيَةً وَابْتِهَالاَ

وَكَرِّى المُحَبِّرَ فِى غَمْرَةٍ ... وَشَدِّى عَلَى المُسْلِمِينَ القِتَالاَ

فَيَارَبِّ لاَ أغبَنَنْ بَيعَتِى ... فَقَدْ بعْتُ أَهْلِى وَمَالِى بِدَالاَ

فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ : رَبِحَ البَيع، رَبحَ البَيع".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:6602ʿAbd al-Bāqī b. Qāniʿ al-Ḥāfiẓ > Hishām b. ʿAlī al-Sadūsī And Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār > Muḥammad b. Saʿīd al-Athram > Sallām Abū al-Mundhir al-Qāriʾ > ʿĀṣim b. Bahdalah > Abū Wāʾil > Ḍirār b. al-Azwar

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and said to him, "Extend your hand so that I may pledge allegiance to you on Islam." So I pledged allegiance to him. Then I recited:

I have abandoned carousing, the playing of the qayn (a musical instrument), and wine-drinking as a religious observance

I also abandoned incantations and divination, and scribing in ambergris

And I bear the burden of fighting for the sake of Muslims

O Lord, may my loyalty not be disappointed for I have pledged the allegiance of my family and wealth out of devotion

The Prophet ﷺ said, "Your allegiance has not been in vain, O Dhirar."  

الحاكم:٦٦٠٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْحَافِظُ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السَّدُوسِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَثْرَمُ ثَنَا سَلَّامُ أَبُو الْمُنْذِرِ الْقَارِئُ ثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ لَهُ امْدُدْ يَدَكَ أُبَايِعُكَ عَلَى الْإِسْلَامِ فَبَايَعْتُهُ ثُمَّ قُلْتُ [البحر المتقارب] تَرَكْتُ الْقِدَاحَ وَعَزْفَ الْقِيَانِ وَالْخَمْرَ تَصْلِيَةً وَابْتِهَالَا وَكَرِّي الْمُحَبَّرَ فِي غَمْرَةٍ وَحَمْلِي عَلَى الْمُسْلِمِينَ الْقِتَالَا فَيَا رَبِّ لَا أُغْبَنَنْ بَيْعَتِي وَقَدْ بِعْتُ أَهْلِي وَمَالِي ابْتِذَالَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَا غُبِنَتْ بَيْعَتُكَ يَا ضِرَارُ»