Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26557a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٥٥٧a

"لَا يَمُوتَنَّ أحَدٌ مِنكمْ إلا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بالله ﷻ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد وعبد بن حميد، [م] مسلم [د] أبو داود [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان عن جابر

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān
muslim:2877cAbū Dāwud Sulaymān b. Maʿbad > Abū al-Nuʿmān ʿĀrim > Mahdī b. Maymūn > Wāṣil > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh al-Anṣārī

I heard Messenger of Allah ﷺ say three days before his death: None of you should die but hoping only good from Allah, the Exalted and Glorious.  

مسلم:٢٨٧٧cوَحَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا وَاصِلٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلاَثَةِ أَيَّامٍ يَقُولُ لاَ يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلاَّ وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ ﷻ  

ibnmajah:4167Muḥammad b. Ṭarīf > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘No one of you should die except thinking positively of Allah.’”  

ابن ماجة:٤١٦٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ يَمُوتَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلاَّ وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ  

ahmad:14386[Chain 1] Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash [Chain 2] al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

I heard Allah's Apostle ﷺ as saying three days before his death: None of you should court death but only hoping good from Allah (Using translation from Muslim 2877a)   

أحمد:١٤٣٨٦حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ح وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ أَلَا لَا يَمُوتَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ بِاللهِ الظَّنَّ  

ahmad:14580Rawḥ > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘No one of you should die except thinking positively of Allah.’” (Using translation from Ibn Mājah 4167)  

أحمد:١٤٥٨٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللهِ  

ذِكْرُ حَثِّ الْمُصْطَفَى ﷺ عَلَى حُسْنِ الظَّنِّ بِمَعْبُودِهِمْ جَلَّ وَعَلَا

ibnhibban:638Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Jarīr > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir b. ʿAbdullāh

I heard the Messenger of Allah ﷺ say three days before his death: No one of you dies but he had good faith in Allah. (Using translation from Abū Dāʾūd 3113)   

ابن حبّان:٦٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ «لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ جَلَّ وَعَلَا»