Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21911a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٩١١a

"مَنْ شَهدَ صَلاتَنَا هَذِهِ وَوَقَفَ مَعَنَا حتى يَدْفَعَ، وَقَدْ وَقَفَ بِعَرَفَةَ قَبْلَ ذَلِكَ. لَيلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ".  

[ت] الترمذي حسن صحيح عن عروة بن مضرس الطائيّ

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ تَمَامِ حَجِّ الْوَاقِفِ بِعَرَفَةَ لَيْلًا، أَوْ نَهَارًا مِنْ وَقْتِ جَمْعِهِ بَيْنَ الْأُولَى، وَالْعَصْرِ إِلَى وَقْتِ طُلُوعِ الْفَجْرِ الَّذِي يَطْلُعُ عَلَى النَّاسِ بِالْمُزْدَلِفَةِ

ibnhibban:3851Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Makhzūmī > Sufyān > Dāwud b. Abū Hind And ʾIsmāʿīl Wazakariyyā > al-Shaʿbī > ʿUrwah b. Muḍarris

"I saw the Messenger of Allah stading in Al-Muzdalifah and he said: 'Whoever offers this prayer whith us here then stands with us and stood before that in Arafat by nightor by day, his Hajj is complete. (Using translation from Nasāʾī 3039)   

ابن حبّان:٣٨٥١أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ وَإِسْمَاعِيلَ وَزَكَرِيَّا عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ وَاقِفٌ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَقَالَ «مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا هَذِهِ ثُمَّ أَقَامَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ»  

tabarani:14509Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Tustarī > Muḥammad b. Shuʿbah b. Jawān > Abū ʿĀṣim > Sufyān > Ibn Abū al-Safar > al-Shaʿbī > ʿUrwah b. Muḍarris

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, do I have a Hajj?" He said, "Whoever prays this prayer with us and stands with us at these stations and departs from Arafat before that, day or night, his Hajj is complete and his sins are forgiven."  

الطبراني:١٤٥٠٩حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعْبَةَ بْنِ جَوَانٍ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَل لِي مِن حَجٍّ؟ فَقَالَ «مَنْ صَلَّى مَعَنَا هَذِه الصَّلَاةَ وَوَقَفَ مَعَنَا هَذِه الْمَوَاقِفَ وَأَفَاضَ مِن عَرَفَاتٍ قَبْلَ ذَلِك لَيْلًا أَو نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ»  

tabarani:14511Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Makhzūmī > Sufyān b. ʿUyaynah > Dāwud b. Abū Hind > al-Shaʿbī > ʿUrwah b. Muḍarris

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ standing at the Muzdalifah, and he said, "Whoever prays our prayers here and then joins us, and had stood at Arafat before that, whether at night or during the day, then his Hajj is complete."  

الطبراني:١٤٥١١حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ بْن عُيَيْنَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَاقِفًا بِالْمُزْدَلِفَةِ فَقَالَ «مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا هَذِه ثُمّ أَفَاضَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِك بِعَرَفَةَ لَيْلًا أَو نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ»  

suyuti:22147a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢١٤٧a

"مَنْ صَلَّى مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاة في هَذَا الْمَكَانِ ثُمَّ وَقَفَ هَذَا الْمَوْقِفَ حَتَّى يُفِيضَ الإِمَامُ وَكَانَ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ مِن عَرَفَاتٍ لَيلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن [عُرْوَة (*)] بن مُضَرِّس
suyuti:19842a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٨٤٢a

"مَنْ صَلَّى مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاةَ فِي هَذَا الْمَكَانِ، ثُمَّ وَقَفَ هَذَا الْمَوْقِفَ، حَتَّى يَفِيضَ الإِمَامُ، وَكَانَ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيلًا، أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ، وَقَضَى تَفَثَهُ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن عبد الله بن مضرس
suyuti:20360a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٣٦٠a

"مَنْ أَدْرَك مَعَنَا هذِهِ الصَّلاةَ -صَلاةَ الْغدَاةِ- وَقَدْ أَتَى عَرَفَاتٍ قَبْلَ ذَلِكَ لَيلًا أَوْ نَهَارًا، فَقَدْ قَضَى نُسُكَهُ، وَتمَّ حَجُّه".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ز] البزّار في سننه [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن عروة بن مضرس الطائى