Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12661a
Translation not available.

  

السيوطي:١٢٦٦١a

"تَسَحَّرُوا مِنْ آخِر اللَّيل (هذا) الغِذَاءُ المُبَارَكُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [عد] ابن عدى في الكامل عن عُقْبة بن عبد، وأَبى الدرداءِ معًا

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ

tabarani:14451Jaʿfar b. Aḥmad al-Shāmī al-Kūfī > Jubārah b. Mughallis > Bishr b. ʿUmārah > al-Aḥwaṣ b. Ḥakīm > Rāshid b. Saʿd > ʿUtbah b. ʿAbd And ʾAbī al-Dardāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Eat suhoor (pre-dawn meal) until the end of the night." And he used to say, "It is a blessed meal."  

الطبراني:١٤٤٥١حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الشَّامِيُّ الْكُوفِيُّ ثَنَا جُبَارَةُ بْنُ مُغَلِّسٍ ثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَا

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَسَحَّرُوا مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ» وَكَانَ يَقُولُ «هُوَ الْغَدَاءُ الْمُبَارَكُ»