60. Actions > Mursal Aḥādīth

٦٠۔ الأفعال > المراسيل

60.14 Section

٦٠۔١٤ مراسيل محمد بن سيرين

suyuti:712-1bIbn Sīryin > al-Nabi Ṣlá Allāh
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١b

" عَنِ ابْنِ سِيريِنَ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ أَطْعَمَ جدَّةً مَعَ ابْنِهَا السُّدُسَ، وَكَانَتْ أَوَّلَ جَدَّةٍ ورثت فِى الإِسْلَامِ".  

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة
suyuti:712-2bIbn Sīrīn
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢b

"عَنْ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: أَوَّلُ جَدَّةٍ أُطْعِمَتْ فِى الإِسْلَامِ السُّدُسَ، جَدَّةٌ أطعمت وابْنُهَا حَىٌّ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:712-3bIbn Sīrīn > Kān Awwal Man Ẓāhar
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٣b

"عَنْ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: كَانَ أَوَّلُ مَنْ ظَاهَرَ فِى الإِسْلَامِ [زَوْجَ] خَوْلةَ، فَظَاهَرَ مِنْهَا، فَأَتَتِ النَّبِىَّ ﷺ فَأَخْبَرَتْهُ فَأرسَلَ إِلَيْهِ وَنَزَلَ الْقُرآنُ: {قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِى تُجَادِلُكَ فِى زَوْجِهَا} ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:712-4bIbn Sīrīn > Kān al-Nabi Ṣlá
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٤b

"عَنْ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: كَانَ النَّبِىُّ ﷺ يَرْفَعُ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ وهو يصلى فَأُمِرَ بِالخُشُوعِ، فَرَمَى بِبَصَرِهِ نَحْوَ مَسْجِدِهِ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:712-5bIbn Sīryn > Kān al-Nabi Ṣlá
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٥b

"عَنْ ابْنِ سِيرينَ قَالَ: كَانَ النَّبِىُّ ﷺ يَرْفَعُ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَهُوَ يُصَلِّى حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ: {الَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ} أَوْ غَيْرَهَا فَإِنْ لَم تكن تِلْكَ فَلَا أَدْرِى مَا هِى، فَصوَّبَ بِرَأسِهِ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:712-6bIbn Sīrīn
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٦b

"عنْ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: كان الرَّجُلُ إِذَا لَمْ يصْبِرْ (أَنْ يَنْظُرَ) كَذَا وَكَذَا يُؤْمَرُ أَنْ يُغْمِضَ عَيْنَيْهِ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:712-7b
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٧b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: جَاءَ بَشِيرُ بْنُ سَعَدٍ بِابنِه النُّعْمَانِ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ لِيُشْهِدَهُ عَلَى نُحْلٍ نَحَلَهُ إِيَّاهُ، فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ : أَكُلَّ بَنِيكَ نَحَلْتَ مِثْلَ هَذَا؟ فَقَالَ: لَا، فَقالَ النَّبِىُّ ﷺ : قَارِبُوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ، وأَبَى أَنْ يَشْهَدَ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:712-8bMuḥammad b. Sīrīn > Amar al-Nabi ﷺ
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٨b

"عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: أَمَرَ النَّبِىُّ ﷺ بِجَزُورٍ فَنُحِرَتْ، فانتهب النَّاسُ لَحْمَها، فَبَعَثَ النَّبِىُّ ﷺ مُنَادِيًا يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ينهيانِكم عَنِ النُّهْبَةِ، فَرَدُّوُه فَقَسَّمَهُ بَيْنَهُمْ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:712-9bIbn Sīrīn > Nuhi > Bayʿ al-Thamarah Ḥattá Yabdū Ṣalāḥuhā Wʿn al-Sunbl Ḥattá Yabyaḍ
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٩b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: نُهِىَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا، وعن السُّنبل حَتَّى يَبْيَضَّ، وَعَنِ الْبُسْرِ حَتَّى يَزْهُوَ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:712-10bIbn Sīrib.
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١٠b

"عَن ابْنِ سِيرِبنَ قالَ: كَانَ أَهْل الصُّفَّةِ إِذَا أمْسَوا انْطَلَقَ الرَّجُلُ بِالرَّجُلِ، والرَّجُل بِالرَّجُلَيْنِ، وَالرَّجُلُ بِالْجَمَاعَةِ، فَأَمَّا سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ فَكَانَ يَنْطَلِقُ [بِثَمَانينَ] فيما بين كُلِّ لَيْلَةٍ يُعَشيهم".  

ابن أبى الدنيا، [عب] عبد الرازق
suyuti:712-11bAyyūb > Ibn Sīryin > a man from al-Anṣār And Ssaʿ Lirajul from al-Muhājirīn Fiá Dārih
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١١b

"أَنْبَأنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابن سِيريِن: أَنَّ رَجُلًا مِنَ الأَنْصَارِ وَسَّعَ لِرَجُلٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ فِى دَارِهِ، ثُمَّ إِنَّ الأَنْصَارِىَّ احْتَاجَ إِلَى دَارِهِ، فَجَحَدَهُ الْمُهَاجِرِىُّ، فَاخْتَصَمَا إِلَى النَّبِىِّ ﷺ وَلَمْ يَكُنْ لِلأَنْصَارِىِّ بيِّنَةٌ، فَحَلَفَ الْمهُاجِرِىُّ، ثمَّ إِنَّ الأَنْصَارِىَّ حَضَرهُ المَوْتُ، فَقَالَ لِبَنِيهِ: إِنَّهُ رضى بِهَا مِنَ اللَّهِ، وَإنِّى رَضِيتُ بِاللَّهِ مِنْهَا، وَإنَّهُ سَيَنْدَمُ فَيَرُدُّهَا عَلَيْكُمْ فَلَا تَقْبَلُوهَا فَلَمَّا تُوفِّى الأَنْصَارِىُّ نَدِمَ الْمُهَاجِرِىُّ، فَجَاءَ إِلَى بَنِى الأَنْصَارِى، فَقَالَ: اقْبَلُوا دَارَكمْ، فَأَبَوْا، فَذَكَروا ذَلِكَ للنَّبىِّ ﷺ فَذَكَرُوا أَنَّ أَبَاهُمْ أَمَرَهُمْ أَن لَا يَقْبَلُوهَا، فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ : أَتَسْتَطيعُ أَنْ تَحْمِلَهَا مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ؟ وَلَمْ يَأمُرْ وَلَدَ الأَنْصَارِىِّ أَنْ يَقْبِضُوهَا".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:712-12bMuḥammad b. Sīrīn > Naẓar al-Nabi ﷺ > al-Ḥasan b. ʿAli
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١٢b

"عَنْ مُحَمَّد بْنِ سِيرِينَ قَالَ: نَظَرَ النَّبِىُّ ﷺ إِلَى الْحَسَنِ بْنْ عَلِىٍّ، فَقَالَ: يَا بُنَىَّ اللَّهُمَّ سَلِّمْهُ وَسَلِّمْ مِنْهُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:712-13bMuḥammad b. Sīrīn > Kān Shuʿarāʾ Aṣḥāb
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١٣b

"عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: كَانَ شُعَراءُ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَواحَةَ وَحَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ، وَكَعْبَ بْنَ مَالِكٍ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:712-14bMuḥammad b. Sīrīn > Hajā Rasūl Allāh ﷺ And al-Muslimyn Thalāthah Rahṭ from al-Mushrkīn ʿAmr b. al-ʿĀṣ Waʿabd Allāh b. al-Zubayrá Waʾabū Sufyān b. al-Ḥārith b. ʿAbd al-Mṭṭalb > al-Muhājirūn Yā Rasūl Allāh
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١٤b

"عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: هَجَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَالْمُسْلِمينَ ثَلَاثَة رَهْطٍ مِنَ الْمُشْركِينَ: عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرى، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ المطَّلبِ، فَقَالَ الْمُهَاجِرُونَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَلَا تَأمُرُ عَلِيّا أَنْ يَهْجُوَ عَنَّا هؤُلاءِ الْقَوْم؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : لَيْسَ عَلِىٌّ هُنَالِكَ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ (إِذَا القَوْمُ نَصَرُوا نَبِى اللَّهِ بِأَيْدِيهمْ، وَأَسْلِحَتِهِمْ فَبِألْسِنَتهم أَحَقُّ أَنْ يَنْصُرُوهُ، فَقَالَت الأَنْصَارُ: (أرَادَنَا) فَأَتَوْا حَسَانَ بْنَ ثَابِتٍ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لهُ، فَأقْبَلَ يَمْشِى حَتَّى وَقَفَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! وَالَّذِى بَعَثَكَ بالحَقِّ، مَا أُحِبُ أَنَّ لِى بمقْوَلى مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَبُصْرَى، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْتَ لَهَا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنِّى لَا عِلْمَ لِى بِقُرَيْشٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لأَبِى بَكْر: فَأخْبِرْهُ (عَنْهُمْ) [ونقب لَهُ فِى مثالبهم] (*) فَهَجاهُمْ حَسَّانُ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ وَكَعْبُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ ابْنُ سيرين: أُنْبِئْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَيْنَا هو يَسِيرُ عَلَى نَاقَتِهِ، وَشَنَقَهَا بِزمامِهَا حَتَّى وَضَعَتْ رَأسَهَا عِنْدَ قَادِمَةِ الرَّحْلِ، فَقَالَ: أَيْنَ كَعْبٌ؟ فَقَالَ كَعْبٌ: [هأنذا] (* *) يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: خُذْ وَفِى لَفْظٍ قَالَ: أَنْشِدْ فَقَالَ:

قَضَيْنَا مِنْ تِهَامَة كُلَّ رَيْبٍ ... وَخَيْبَرَ ثُمَّ [أَجْمَعْنَا] (* * *) السُّيُوفَا

تُخبِّرُها وَلَوْ نَطَقَتْ لَقَالَتْ ... قَوَاطِعُهُنَّ: دَوْسًا أَوْ ثِقِيفًا

قَالَ: فَأَنْشَدَ الْكَلِمَةَ كُلَّهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّه ﷺ وَالَّذِى نَفْس مُحَمَّدٍ بِيَدهِ لَهِى أَشَدُّ عَلَيْهِم مِنْ رشق النَّبْلِ" قال ابن سيرين: فَنُبِّئْتُ أن دوسًا إنما أسلمت بكلمة كعب هذه.  

ابن جرير
suyuti:712-15b
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١٥b

"قَالَ ابْنُ سِيرِينَ: كَانَ الْمؤُذِّنُونَ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِى آذَانِهِم، وَأَوَّلُ مَنْ وَضَعَ إِحْدَى يَديهِ عند أُذُنَيْهِ ابْنُ الأَصَمِّ مُؤَذِّنُ الْحَجَّاجِ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره
suyuti:712-16bMuḥammad b. Sīrīn > Kānūā Yuḥbbūn
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١٦b

"عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: كَانُوا يُحبُّونَ أَنْ لَا ينصرفوا مِنْ صَلاةِ الصُّبْحِ وَأَحَدُهُمْ يَرَى مواقع نَبْلِهِ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره
suyuti:712-17bIbn Sīrīn > Kānūā Yakrahūn
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١٧b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَسْتَقْبِلُوا وَاحِدَةً مِنْ الْقِبْلَتَيْنِ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:712-18bIbn Sīrīn > Qʿṣ Abū
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١٨b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: أقعص (*) أَبَا جَهْلٍ ابْنا عَفْرَاءَ وذفف (* *) عَلَيْهِ ابْنُ مَسْعُودٍ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:712-19bMuḥammad b. Sīrīn > ʿĀhad Ḥuya b. Akhṭab Rasūl Allāh
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-١٩b

"عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: عَاهَدَ حُيَىُّ بْنُ أَخْطَبَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنْ لَا يُظَاهِرَ عَلَيْهِ أَحَدًا وَجَعلَ اللَّهَ -تَعَالَى- عَلَيْهِ كَفِيلًا، فَلَمَّا كَانَ يوم قُرَيْظَةَ، أُتِى بِهِ وبابنه سِلْمًا، فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ : [أَوَفْى الكَيْل، فَأَمَرَ بِهِ فَضُرِبَ عُنُقُهُ وَعُنُقُ ابْنِهِ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:712-20bMuḥammad b. Sīrīn
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢٠b

"عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: لَمْ تُرَ هَذِهِ الْحُمْرَةُ الَّتِى فِى آفَاقِ السَّمَاءِ حَتَّى قُتِلَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِىٍّ، وَلَمْ يفقدوا الْخَيْل الْبُلْق فِى الْمَغَازِى وَالْجُيُوشِ حَتَّى قُتِلَ عُثْمَانُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:712-21bIbn Sīrīn
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢١b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: لَمْ يُخْتَلَفْ فِى الأهلة حَتَّى قُتِلَ عُثْمَانُ".  

suyuti:712-22bIbn Sīrīn > Balaghaná
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢٢b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: بَلَغَنَى أَنَّ الشَّامَ لَا تَزَالُ مواءِمة حَتَّى يَكُونَ بُدُوُّهَا مِنَ الشَّامِ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:712-23bMuḥammad b. Sīrīn
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢٣b

"عنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: كُنَّا نَتَحدَّثُ أنه تَكونُ رِدَّةٌ شَدِيَدةٌ حَتَّى يرْجِعَ نَاسٌ مِنَ العَرَبِ يَعْبُدُونَ الأصْنَامَ بِذِى الْخلَصَةِ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:712-24bMuḥammad b. Sīrīn > Nubbiʾt > al-Nabi ﷺ Raʾá Ḥudhayfah Farāgh Minh > Lam Rak
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢٤b

"عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: [نُبِّئْتُ أَنَّ] (*) النَّبِىَّ ﷺ رَأى حُذَيْفَةَ فَرَاغَ (* *) مِنْه فَقَالَ: ألَم أرَكَ؟ فَقَال: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَكِنْ كُنتُ جُنُبًا، فَقَالَ: إِنَّ المُؤْمِنَ لَا يَنْجُسُ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره
suyuti:712-25bIbn Sīrīn > a man Nadhar Kullamā
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢٥b

"عَن ابْنِ سِيرِينَ: أَنَّ رَجُلًا نَذَرَ: كُلَّمَا ولُدَ لَهُ وَلَدٌ حَتَّى يَحْلِبَ وَيَصُرَّ فَيَشْرَب وَيَسْقِى أبَاهُ إِلَّا حَجَّ وَحَجَّ بِهِ، قَالَ: ففعل ذَلِكَ بِأوْلَادِهِ ثُمَّ ولُدَ لَهُ وَلَدٌ، فَبَلَغَ حَتَّى حَلَبَ وصرَّ وشرب، وَسَقَى أبَاهُ، فَمَاتَ أبُوهُ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ، وَيَحُجَّ بِهِ، فَسَألَ ابْنُهُ النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ: حُجَّ عَنْ أَبِيكَ".  

ابن جرير
suyuti:712-26bMuḥammad b. Sīrīn > Balaghaniá > Saʿd b. ʿUbādah
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢٦b

"عَنْ مُحَمَّد بْنِ سِيرِينَ قَالَ: بَلَغَنِى أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّ أُمَّ سَعْدٍ فِى حَيَاتِهَا كَانَتْ تَحُجُّ مِنْ مَالِى وَتَصَّدَّقُ، وَتَصِلُ الرَّحِم وَتنفق مِنْ مَالِى، وَإِنَّهَا قَدْ مَاتَتْ فَهَلْ يَنْفَعُهَا أَنْ أَفْعَلَ ذَلِكَ عَنْهَا؟ قَالَ: نَعَمْ".  

ابن جرير
suyuti:712-27bIbn Sīrīn > In Rasūl Allāh Ṣlá
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢٧b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: إِذَا سُلِّمَ عَلَيْهِ وَهُوَ فِى القْومِ، فَقَالُوا: السَّلامُ عَلَيْكُمْ، وَإِذا كَانَ وَحْدَهُ قَالَ: السَّلام عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:712-28bMuḥammd b. Sīrīn
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢٨b

"عَنْ مُحَمّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: لَمْ أَعْلَمْ مِنَ التَّطَوعُّ شيئًا كَانَ أَعَزَّ عَلَيْهِمْ أَنْ يتْركوا مِنَ الوِتْرِ وَالرَّكْعَتَينِ قَبْلَ صَلَاةِ الفَجرِ، وَكَانُوا يُحِبُّونَ مَا أَخَّرُوا مِنَ الوِتْرِ وَهِو مِنَ اللَّيْلِ، وَكَانُوا يُحِبُّونَ أَنْ يبكروا بِالرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصبح وَهُمَا مِنَ النَّهَارِ".  

ابن جرير، [عب] عبد الرازق
suyuti:712-29bIbn Sīrīn > Rasūl Allāh Ṣlá
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٢٩b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَطْعَمَ جَدَّةً السُّدُس وَكَانَتْ مِنْ خُزَاعَةَ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره
suyuti:712-30bIbn Sīrīn > Nubbiʾt
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٣٠b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: [نُبِّئْتُ] أَنَّ أَوَّلَ جَدَّةٍ أُطعِمَت السُّدُسَ أمُّ أبٍ مَعَ ابنها".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره
suyuti:712-31bIbn Sīrīn
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٣١b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: العُزْلَةُ عِبَادَةٌ".  

ابن أبى الدنيا في العزلة
suyuti:712-32b
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٣٢b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ: كَانَ يُقَالُ: المُسْلِمُ المُسْلِمُ عِنْدَ الدَّرَاهِم".  

[ق] البيهقى في السنن في الزهد، [ض] ضياء المقدسي في مختاره
suyuti:712-33bIbn Sīryin And ʾAnbaʾnā Khālid > Ḥafṣah > Abiá al-ʿAlāʾ > Baynā al-Nabi ﷺ Yuṣalliá Idh Qbal a man
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٣٣b

"حَدَّثنَا هُشَيْمٌ أَنْبَأنَا مَنْصُورٌ عَنِ ابْنِ سِيريِنَ، وَأَنْبَأنَا خَالِدٌ عن حَفْصَةَ، عَنْ أَبِى العَلَاءِ قَالَ: بَيْنَا النَّبِىُّ ﷺ يُصَلِّى إِذ أقْبَلَ رَجُلٌ فِى بَصَرِهِ سُوءٌ فَمَرَّ عَلَى بِئْرٍ عَلَيْهَا [خَصَفَةٌ] (*) فَوَقَعَ فِى البئْرِ فَضَحِكَ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا قَضَى النَّبِىُّ ﷺ صَلاتَهُ قال: مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ضَحِكَ فَليُعِدِ الوُضُوءَ، وَليُعِدِ الصَّلَاةَ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:712-34bIbn Sīrīn > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Kān Taṣaddaq Bifaras
Translation not available.

  

السيوطي:٧١٢-٣٤b

"عَنِ ابْنِ سِيرِينَ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ كَانَ تَصَدَّقَ بِفَرَسٍ أَوْ حَمَلَ عَلَيْهَا فَوَجَدَ بَعْضَ نِتَاجِهَا يُبَاعُ، فَسَألَ النَّبِىَّ ﷺ أَأشْتَرِيهِ؟ فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ : دَعْهَا حَتَّى تَلقَاهَا وَوَلَدَهَا".  

[عب] عبد الرازق