Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5750ʿAmr b. Manṣūr > al-Haytham b. Khārijah > al-Jarrāḥ b. Malīḥ / Shāmī Walays Biʾabī Wakīʿ > Ḥātim b. Ḥurayth al-Ṭāʾī > Abū Umāmah

I heard Abu Umamah say: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Borrowed items are to be returned and an animal borrowed for milking is to be returned.” (Using translation from Ibn Mājah 2398)  

الكبرى للنسائي:٥٧٥٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ وَهُوَ شَامِيٌّ وَلَيْسَ بِأَبِي وَكِيعٍ قَالَ حَدَّثَنِي حَاتِمُ بْنُ حُرَيْثٍ الطَّائِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ وَالْمَنِيحَةٌ مَرْدُودَةٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:2398Hishām b. ʿAmmār > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Shuraḥbīl b. Muslim > Abū Umāmah

I heard Abu Umamah say: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Borrowed items are to be returned and an animal borrowed for milking is to be returned.”  

ابن ماجة:٢٣٩٨حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ  

ibnmajah:2399Hishām b. ʿAmmār And ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm al-Dimashqiyyān > Muḥammad b. Shuʿayb > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Anas b. Mālik

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'Borrowed items are to be returned and an animal borrowed for milking is to be returned.' ”  

ابن ماجة:٢٣٩٩حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيَّانِ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ  

bayhaqi:11474Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Shuraḥbīl b. Muslim al-Khawlānī > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Debt must be fulfilled, shame must be returned, favor must be reciprocated, and leadership is a cause for deprivation."  

البيهقي:١١٤٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ثنا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيُّ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الدَّيْنُ مَقْضِيٌّ وَالْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ وَالزَّعِيمُ غَارِمٌ  

suyuti:11328a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٣٢٨a

"العَارِيَّةُ مُؤدَّاةٌ، والْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ، والدَّينُ مَقْضِيٌّ ، والزَّعِيمُ غَارِمٌ".  

[عب] عبد الرازق [ط] الطيالسي [حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة والرويانى، [طب] الطبرانى في الكبير [قط] الدارقطنى في السنن [ق] البيهقى في السنن [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبى أُمامة [حم] أحمد عن رجل