Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:1020Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAmrah > ʿĀʾishah

"I would see the Messenger of Allah ﷺ praying two rak'ahs of Fajr and making them so brief that I said: 'Did he recite the Umm Al-Kitab in them?'" (Using translation from Nasāʾī 946)  

الكبرى للنسائي:١٠٢٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

إِنْ كُنْتُ لَأَرَى رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَيُخَفِّفُهُمَا حَتَّى أَقُولَ مَا قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْكِتَابِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Ḥibbān
muslim:724dMuḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Wahhāb > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAmrah > ʿĀʾishah > Kānat

Did he recite in them Surah Fatiha (only)?  

مسلم:٧٢٤dوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَةَ تُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَيُخَفِّفُ حَتَّى إِنِّي أَقُولُ هَلْ قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ  

nasai:946Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAmrah > ʿĀʾishah

"I would see the Messenger of Allah ﷺ praying two rak'ahs of Fajr and making them so brief that I said: 'Did he recite the Umm Al-Kitab in them?'"  

النسائي:٩٤٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

إِنْ كُنْتُ لأَرَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَيُخَفِّفُهُمَا حَتَّى أَقُولَ أَقَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْكِتَابِ  

abudawud:1255Aḥmad b. Abū Shuʿayb al-Ḥarrānī > Zuhayr b. Muʿāwiyah > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAmrah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ would pray two rak'ahs before the dawn prayer lightly so much so that I would say: Did he recite Surah al-Fatihah in them.  

أبو داود:١٢٥٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُخَفِّفُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ حَتَّى إِنِّي لأَقُولُ هَلْ قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ  

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ التَّخْفِيفُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ إِذَا رَكَعَهُمَا

ibnhibban:2466Abū ʿArūbah > Yaḥyá b. Ḥakīm > ʿAbd al-Wahhāb > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAmrah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ would pray two rak'ahs before the dawn prayer lightly so much so that I would say: Did he recite Surah al-Fatihah in them. (Using translation from Abū Dāʾūd 1255)   

ابن حبّان:٢٤٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَةَ تُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَيُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَيُخَفِّفُهُمَا حَتَّى إِنِّي لَأَقُولُ هَلْ قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ؟ »