18. Emancipation of Slaves

١٨۔ كِتَابُ الْعِتْقِ

18.21 [Machine] Management

١٨۔٢١ التَّدْبِيرُ

nasai-kubra:4978Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > ʿAmr > Jābir > a man from Qawmih Annuh Aʿtaq Mamlūk

[Machine] The Prophet ﷺ called for Dubur, then he sold him.  

الكبرى للنسائي:٤٩٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ أَنُّهُ «§أَعْتَقَ مَمْلُوكًا

عَنْ دُبُرٍ فَدَعَا بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَبَاعَهُ»  

nasai-kubra:4979Aḥmad b. Sulaymān > Yazīd > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > Jābir > a man Aʿtaq Ghulām Lah

[Machine] "At the end, the Prophet ﷺ called for Dubur and sold him."  

الكبرى للنسائي:٤٩٧٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا «§أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ

عَنْ دُبُرٍ فَدَعَا بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَبَاعَهُ»  

nasai-kubra:4980Qutaybah b. Saʿīd > Ghundar > al-Muʿallim / Ḥusayn > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh > a man Aʿtaq Mamlūk > Dubur Minh Fāḥtāj al-a man

A man pledged that his slave would be manumitted after his death. The Prophet ﷺ asked, "Who will buy the slave from me?" Nu'aim bin ʿAbdullah bought the slave and the Prophet ﷺ took its price and gave it to the owner. (Using translation from Bukhārī 2403)   

الكبرى للنسائي:٤٩٨٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَلِّمُ يَعْنِي حُسَيْنًا عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ رَجُلًا §أَعْتَقَ مَمْلُوكًا عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ فَاحْتَاجَ الرَّجُلُ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ يَشْتَرِيهِ؟» فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَمَنَهُ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ  

nasai-kubra:4981Qutaybah b. Saʿīd > al-Mughīrah > ʿAbd al-Majīd b. Suhayl > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh > a man from al-Anṣār Aʿtaq Ghulām Lah

[Machine] About Dubur, who was in need, this was mentioned to the Messenger of Allah ﷺ so he called him and said, "Have you freed your slave?" He replied, "Yes." The Prophet ﷺ then said, "You are more in need of him." Then he asked, "Who will buy him?" Nuaim bin Abdullah said, "I will." So he bought him, and then the Prophet ﷺ took the price and gave it to his owner.  

الكبرى للنسائي:٤٩٨١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةَ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ

عَنْ دُبُرٍ وَكَانَ مُحْتَاجًا فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَدَعَاهُ فَقَالَ «أَعْتَقْتَ غُلَامَكَ؟» قَالَ نَعَمْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَنْتَ أَحْوَجُ إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ مَنْ يَشْتَرِيهِ؟ قَالَ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَا فَاشْتَرَاهُ ثُمَّ أَخَذَ النَّبِيُّ ﷺ ثَمَنَهُ فَدَفَعَهُ إِلَى صَاحِبِهِ  

nasai-kubra:4982Maḥmūd b. Khālid al-Dimashqī > ʿUmar > al-Awzāʿī > ʿAṭāʾ > Jābir

[Machine] A man said that a person was appointed as a servant to the Messenger of Allah ﷺ who did not possess any wealth besides him. After some time, the Messenger of Allah ﷺ took the slave and sold him, then he gave the owner the price of the slave.  

الكبرى للنسائي:٤٩٨٢أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ عَنِ الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ أَنَّ جَابِرًا حَدَّثَهُ

قَالَ جَعَلَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ غُلَامًا لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ حُرًّا مِنْ بَعْدِهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعَبْدُ «فَبَاعَهُ ثُمَّ أَعْطَى صَاحِبَهُ ثَمَنَهُ»  

nasai-kubra:4983Maḥmūd b. Ghaylān al-Marwazī > Wakīʿ > Sufyān And Ibn Abū Khālid > Salamah b. Kuhayl > ʿAṭāʾ > Jābir

the Prophet sold a Mudabbar. (Using translation from Nasāʾī 4654)  

الكبرى للنسائي:٤٩٨٣أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَابْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «بَاعَ الْمُدَبِّرُ»  

nasai-kubra:4984Abū Dāwud > Muḥammad b. ʿUbayd > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Salamah b. Kuhayl > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ freed a slave that he owned in exchange for a dhubur, and he did not have any other wealth except for him. So the Messenger of Allah ﷺ sold the slave for 800 dirhams and gave the amount to his master.  

الكبرى للنسائي:٤٩٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ «فَبَاعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعَبْدَ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَدَفَعَهُ إِلَى مَوْلَاهُ»  

nasai-kubra:4985Abū Dāwud > Muḥāḍir > al-Aʿmash > Salamah b. Kuhayl > ʿAṭāʾ > Jābir > Aʿtaq a man from al-Anṣār Ghulām Lah

[Machine] About Dubur who was needy and had a debt, so the Messenger of Allah ﷺ sold him for eight hundred dirhams and gave him the amount, then said, "Pay off your debt."  

الكبرى للنسائي:٤٩٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ غُلَامًا لَهُ

عَنْ دُبُرٍ وَكَانَ مُحْتَاجًا وَكَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَبَاعَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَأَعْطَاهُ فَقَالَ «اقْضِ دَيْنَكَ»  

nasai-kubra:4986Hilāl b. al-ʿAlāʾ from my father > ʿUbaydullāh > ʿAbd al-Karīm > ʿAṭāʾ > Jābir

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ that a man freed a slave of his from the back end, and then his master became in need. So, he ordered the slave to be sold for eight hundred. The Messenger of Allah ﷺ said to him, "Spend it on your family, for charity is only from surplus wealth. Begin with those whom you are responsible for."  

الكبرى للنسائي:٤٩٨٦أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ فَاحْتَاجَ مَوْلَاهُ فَأَمَرَ بِبَيْعِهِ فَبَاعَهُ بِثَمَانِمِائَةٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَنْفِقْهَا عَلَى عِيَالِكَ فَإِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»  

nasai-kubra:4987Ziyād b. Ayyūb > Ismāʿīl > Ayyūb > Abū al-Zubayr > Jābir > a man from al-Anṣār Yuqāl Lah Abū Madhkūr Aʿtaq Ghulām Lah > Dubur

A man of the Ansar called Abu Madhkur declared that his slave called Ya'qub would be free after his death, but he had no other property. So the Messenger of Allah ﷺ called him and said: Who will buy him ? Nu'aim b. 'Abd Allah b. al-Nahham bought him for eight hundred dirhams. When he handed them over to him, he (Prophet) said: If any of you is poor, he should begin from himself ; if anything is left over, give it to your family; if anything is left over, give it to your relatives ; if anything is left over (when they received something), then here and here. (Using translation from Abū Dāʾūd 3957)   

الكبرى للنسائي:٤٩٨٧أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو مَذْكُورٍ §أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ

يُقَالُ لَهُ يَعْقُوبُ لَمْ يَكُنْ لَهُ غَيْرُهُ فَدَعَا بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَنْ يَشْتَريهِ؟ مَنْ يَشْتَريهِ؟» فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَبَعَثَهَا إِلَيْهِ وَقَالَ «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فَقِيرًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ فَإِنْ كَانَ فَضْلٌ فَعَلَى عِيَالِهِ فَإِنْ كَانَ فَضْلٌ فَعَلَى قَرَابَتِهِ أَوْ عَلَى ذِي رَحِمِهِ فَإِنْ كَانَ فَضْلٌ فَهَاهُنَا وَهَاهُنَا»  

nasai-kubra:4988Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Abū al-Zubayr > Jābir > Aʿtaq a man from Banī ʿUdhrah ʿAbd Lah

A person from the Banu 'Udhra set a slave free after his death. This news reached the Messenger of Allah (may peace be upon hhn). Upon this he said: Have you any property besides it? He said: No. Upon this he said: Who would buy (this slave) from me? Nulaim b. Abdullah bought it for eight hundred dirhams and (this amount was) brought to the Messenger of Allah ﷺ who returned it to him (the owner), and then said: Start with your own self and spend it on yourself, and if anything is left, it should be spent on your family, and if anything is left (after meeting the needs of the family) it should be spent on relatives, and if anything is left from the family, it should be spent like this, like this. And he was saying: In front of you, on your right and on your left. (Using translation from Muslim 997a)  

الكبرى للنسائي:٤٩٨٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ §أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عُذْرَةَ عَبْدًا لَهُ

عَنْ دُبُرٍ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ «أَلَكَ مَالٌ غَيْرَهُ؟» قَالَ لَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي؟» فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَدَوِيُّ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَجَاءَ بِهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «ابْدَأْ بِنَفْسِكَ فَتَصَدَّقْ عَلَيْهَا فَإِنْ فَضَلَ شَيْءٌ فَلِأَهْلِكَ فَإِنْ فَضَلَ عَنْ أَهْلِكَ شَيْءٌ فَلِذِي قَرَابَتِكَ فَإِنْ فَضَلَ عَنْ ذِي قَرَابَتِكَ شَيْءٌ فَهَكَذَا وَهَكَذَا» يَقُولُ بَيْنَ يَدَيْكَ وَعَنْ يَمِينِكَ وَعَنْ شِمَالِكَ  

nasai-kubra:4989ʿUbaydullāh b. Saʿd b. Ibrāhīm > Abū And ʿAmmī > Ibn Abū Dhiʾb > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh

A man manumitted a slave and he had no other property than that, so the Prophet ﷺ canceled the manumission (and sold the slave for him). Nu'aim bin Al-Nahham bought the slave from him. (Using translation from Bukhārī 2415)   

الكبرى للنسائي:٤٩٨٩أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي وَعَمِّي قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَجُلًا «أَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُ فَرَدَّهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَابْتَاعَهُ نُعَيْمُ بْنُ النَّحَّامِ»