18. Emancipation of Slaves

١٨۔ كِتَابُ الْعِتْقِ

18.7 [Machine] The mention of the differences in the words of reporters about the news of Samura and the differences in their coverage of it.

١٨۔٧ ذِكْرُ اخْتِلَافِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ سَمُرَةَ فِي ذَلِكَ وَالِاخْتِلَافِ عَلَى قَتَادَةَ فِيهِ

nasai-kubra:4878Muḥammad b. al-Muthanná > Ḥajjāj And ʾAbū Dāwud > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free. (Using translation from Abū Dāʾūd 3950)   

الكبرى للنسائي:٤٨٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَأَبُو دَاوُدَ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»  

nasai-kubra:4879Sulaymān b. ʿUbaydullāh al-Baṣrī > Bahz > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free. (Using translation from Abū Dāʾūd 3950)   

الكبرى للنسائي:٤٨٧٩أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»  

nasai-kubra:4880Muḥammad b. Ḥātim al-Marwazī > Ḥabbān > ʿAbdullāh > Ḥammād b. Salamah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free. (Using translation from Abū Dāʾūd 3950)   

الكبرى للنسائي:٤٨٨٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا حَبَّانَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»  

nasai-kubra:4881ʿAmr b. Manṣūr > Ḥajjāj > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free. (Using translation from Abū Dāʾūd 3950)   

الكبرى للنسائي:٤٨٨١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»  

nasai-kubra:4882ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Muḥammad b. Bakr > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim al-Aḥwal And Qatādah Thum Dhakar Kalimah Maʿnāhā > al-Ḥasan > Samurah

"Whoever owns a related Mahram, then he is free." (Using translation from Tirmidhī 1365)  

الكبرى للنسائي:٤٨٨٢أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ وَقَتَادَةَ ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ مِنْ ذِي رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»  

nasai-kubra:4883Muḥammad b. Yaḥyá > ʿAbd al-Aʿlá Thum Dhakar Kalimah Maʿnāhā > Saʿīd > Qatādah > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] "Whoever has control over a relative's life is free." Qatada used to abide by this, and it has been narrated from Qatada that Al-Hasan and Jabir ibn Zaid said, "Whoever has control over a relative's life is free."  

الكبرى للنسائي:٤٨٨٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ

«مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ» وَكَانَ قَتَادَةُ يَأْخُذُ بِهِ وَعَنْ قَتَادَةَ أَنَّ الْحَسَنَ وَجَابِرَ بْنَ زَيْدٍ قَالَا «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»  

nasai-kubra:4884Muḥammad b. Bashhār > Muʿādh from my father > Qatādah > al-Ḥasan And Jābir b. Zayd

[Machine] On the authority of Al-Hasan and Jabir ibn Zaid, they said: "Whoever possesses a slave with a womb, he is free when he possesses her offspring."  

الكبرى للنسائي:٤٨٨٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ

عَنِ الْحَسَنِ وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ قَالَا «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ إِذَا مَلَكَهُ عَتَقَ»  

nasai-kubra:4885Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free. (Using translation from Abū Dāʾūd 3950)   

الكبرى للنسائي:٤٨٨٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

«مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»  

nasai-kubra:4886Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > Qatādah

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free. (Using translation from Abū Dāʾūd 3950)   

الكبرى للنسائي:٤٨٨٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ

قَالَ عُمَرُ «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»  

nasai-kubra:4887ʿAmr b. ʿAlī And Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Ḥammād b. Salamah > Maṭar > al-Ḥakam > ʿUmar

[Machine] "Whoever possesses a prohibited possession, it is free for him to use." The wording is from Amr 4888. Amr bin Ali told us, on the authority of Abdulrahman, who said that Abu Awana narrated to us from Al-Hakam, who said that Umar said, "It is the same for him."  

الكبرى للنسائي:٤٨٨٧أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مَطَرٍ عَنِ الْحَكَمِ أَنَّ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ» اللَّفْظُ لِعَمْرٍو 4888 أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ قَالَ عُمَرُ مِثْلَهُ سَوَاءً  

nasai-kubra:4889Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Abū ʿAwānah > al-Ḥakam

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free. (Using translation from Abū Dāʾūd 3950)   

الكبرى للنسائي:٤٨٨٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ

قَالَ عُمَرُ «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»  

nasai-kubra:4890ʿAmr b. ʿAlī And Muḥammad b. Bashhār > Abū ʿĀṣim > Abū ʿAwānah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad

[Machine] Umar said, "Whoever possesses forbidden property or possesses a forbidden womb, it is illegal." 4891 Amr ibn Ali reported to us, saying, "I heard Abu al-Walid say, 'I saw in the book of Abu Awana that al-Hakam narrated to us from Ibrahim, from al-Aswad, from Umar, the same [statement]."  

الكبرى للنسائي:٤٨٩٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

قَالَ عُمَرُ «مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ أَوْ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ» 4891 أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْوَلِيدِ يَقُولُ رَأَيْتُ فِي كِتَابِ أَبِي عَوَانَةَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عُمَرَ مِثْلَهُ  

nasai-kubra:4892ʿAmr b. ʿAlī Fī Ḥadīthih > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ḥammād b. Zayd > ʿAbdullāh b. Shubrumah > al-Ḥārith al-ʿUklī > Ibrāhīm

Qatadah reported Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) as saying: If anyone gets possession of a relative who is within the prohibited degrees, that person becomes free. (Using translation from Abū Dāʾūd 3950)   

الكبرى للنسائي:٤٨٩٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شُبْرُمَةَ عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»