18. Emancipation of Slaves

١٨۔ كِتَابُ الْعِتْقِ

18.18 [Machine] Freedom in sickness

١٨۔١٨ الْعِتْقُ فِي الْمَرَضِ

nasai-kubra:4955Qutaybah b. Saʿīd > Ḥammād > Ayyūb > Abū Qilābah > Abū al-Muhallab > ʿImrān b. Ḥaṣīn

A man who had no other property emancipated six slaves of his at the time of the death. When the Prophet ﷺ was informed about it, he spoke severely of him. He then called them, divided them into three sections, cast lots among them, and emancipated two and kept four in slavery. (Using translation from Abū Dāʾūd 3958)   

الكبرى للنسائي:٤٩٥٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حَصِينٍ

أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ عِنْدَ مَوْتِهِ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُمْ فَبَلَغَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ فِيهِ قَوْلًا شَدِيدًا ثُمَّ دَعَاهُمْ فَجَزَّأَهُمْ ثُمَّ أَقْرَعَ بَيْنَهُمْ «فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً»  

nasai-kubra:4956ʿAlī b. Ḥujr > Hushaym > Manṣūr > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥaṣīn

a man freed six slaves of his when he was dying, and he did not have any wealth apart from them. News of that reached the Prophet and he was angry about that. He said: "I was thinking of not offering the funeral prapyer for him." Then he called the slaves and divided them into three groups. He cast lost among them, then freed two and left four as slaves. (Using translation from Nasāʾī 1958)  

الكبرى للنسائي:٤٩٥٦أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حَصِينٍ

أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةً مَمْلُوكِينَ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُمْ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَغَضِبَ مِنْ ذَلِكَ وَقَالَ «قَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أُصَلِّيَ عَلَيْهِ» ثُمَّ دَعَا مَمْلُوكَيْهِ فَجَزَّأَهُمْ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ ثُمَّ أَقْرَعَ بَيْنَهُمْ «فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً»  

nasai-kubra:4957Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bazīʿ > Yazīd > Yūnus > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥaṣīn

A man who had no other property emancipated six slaves of his at the time of the death. When the Prophet ﷺ was informed about it, he spoke severely of him. He then called them, divided them into three sections, cast lots among them, and emancipated two and kept four in slavery. (Using translation from Abū Dāʾūd 3958)   

الكبرى للنسائي:٤٩٥٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حَصِينٍ

أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُمْ فَأَعْتَقَهُمْ عِنْدَ مَوْتِهِ فَرُفِعَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ «فَكَرِهَ ذَلِكَ ثُمَّ جَزَّأَهُمْ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً»  

nasai-kubra:4958Muḥammad b. Bashhār > al-Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb > Muḥammad b. Sīrīn > ʿImrān b. Ḥaṣīn And Qatādah Waḥumayd Wasimāk b. Ḥarb > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥaṣīn

[Machine] A man freed six slaves he had upon his death, and he had no other wealth besides them. So the Messenger of Allah heard about them, struck his hand to his thigh between them, freed two and returned four to slavery.  

الكبرى للنسائي:٤٩٥٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حَصِينٍ وَقَتَادَةُ وَحُمَيْدٌ وَسِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حَصِينٍ

أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةً مَمْلُوكِينَ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ وَلَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُمْ «فَأَقْرَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَرَدَّ أَرْبَعَةً فِي الرِّقِّ»  

nasai-kubra:4959Muḥammad b. Ibrāhīm b. Ṣudrān > Bishr / Ibn al-Mufaḍḍal > ʿAwf > Muḥammad b. Sīrīn > Abū Hurayrah

[Machine] A man from among the Muslims during the time of the Messenger of Allah ﷺ passed away, leaving behind six slaves. He had emancipated them all before his death and did not leave any wealth other than them. So, it was raised to the Messenger of Allah ﷺ , who then divided them amongst themselves, freeing two of them and distributing the remaining four among the other companions.  

الكبرى للنسائي:٤٩٥٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ صُدْرَانَ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ تُوُفِّيَ وَتَرَكَ سِتَّةً مِنَ الرَّقِيقِ وَأَنَّهُ أَعْتَقَهُمْ عِنْدَ الْمَوْتِ أَجْمَعِينَ وَلَمْ يَدَعْ مَالًا غَيْرَهُمْ فَرُفِعَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ «فَأَقْرَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً»  

nasai-kubra:4960al-ʿAbbās b. Muḥammad > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > ʿAbdullāh b. al-Mukhtār > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah

[Machine] A man freed six slaves that he owned at the time of his death. He had no other wealth except for them during the time of the Prophet ﷺ. So he divided them into six parts and freed two and gifted four.  

الكبرى للنسائي:٤٩٦٠أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ المُخْتَارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُمْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ «فَجَزَّأَهُمْ أَجْزَاءً فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً»