Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:4202Abū Marwān al-ʿUthmānī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah

“Allah says: ‘I am the Most Self-Sufficient and I have no need for an associate. Thus he who does an action for someone else’s sake as well as Mine will have that action renounced by Me to him whom he associated with Me.’”  

ابن ماجة:٤٢٠٢حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَالَ اللَّهُ ﷻ أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ فَمَنْ عَمِلَ لِي عَمَلاً أَشْرَكَ فِيهِ غَيْرِي فَأَنَا مِنْهُ بَرِيءٌ وَهُوَ لِلَّذِي أَشْرَكَ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
muslim:2985Zuhayr b. Ḥarb > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Rawḥ b. al-Qāsim > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb from his father > Abū Hurayrah

I am the One, One Who does not stand in need of a partner. If anyone does anything in which he associates anyone else with Me, I shall abandon him with one whom he associates with Allah.  

مسلم:٢٩٨٥حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ مَنْ عَمِلَ عَمَلاً أَشْرَكَ فِيهِ مَعِي غَيْرِي تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ  

ahmad:9619Yaḥyá > Shuʿbah > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah

“Allah says: ‘I am the Most Self-Sufficient and I have no need for an associate. Thus he who does an action for someone else’s sake as well as Mine will have that action renounced by Me to him whom he associated with Me.’” (Using translation from Ibn Mājah 4202)   

أحمد:٩٦١٩حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعْنِي قَالَ اللهُ ﷻ أَنَا خَيْرُ الشُّرَكَاءِ مَنْ عَمِلَ لِي عَمَلًا أَشْرَكَ فِيهِ غَيْرِي فَأَنَا بَرِيءٌ مِنْهُ وَهُوَ لِلَّذِي أَشْرَكَ  

ahmad:7999Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] "That the Prophet ﷺ narrates it from his Lord (glorified be He) that He said: 'I am the best of partners. So whoever does an action and associates others with Me in it, I am free from it and he belongs to the one he associated with Me.'"  

أحمد:٧٩٩٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ الْعَلَاءَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ ﷻ أَنَّهُ قَالَ أَنَا خَيْرُ الشُّرَكَاءِ فَمَنْ عَمِلَ عَمَلًا فَأَشْرَكَ فِيهِ غَيْرِي فَأَنَا بَرِيءٌ مِنْهُ وَهُوَ لِلَّذِي أَشْرَكَ  

ahmad:8000Rawḥ > Shuʿbah > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb > Abū Yuḥaddithuʿan Abū Hurayrah

“Allah says: ‘I am the Most Self-Sufficient and I have no need for an associate. Thus he who does an action for someone else’s sake as well as Mine will have that action renounced by Me to him whom he associated with Me.’” (Using translation from Ibn Mājah 4202)   

أحمد:٨٠٠٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُ ﷻ أَنَا خَيْرُ الشُّرَكَاءِ مَنْ عَمِلَ لِي عَمَلًا فَأَشْرَكَ فِيهِ غَيْرِي فَأَنَا مِنْهُ بَرِيءٌ وَهُوَ لِلَّذِي أَشْرَكَ  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ مَنْ لَمْ يُخْلِصْ عَمَلَهُ لِمَعْبُودِهِ فِي الدُّنْيَا لَمْ يُثَبْ عَلَيْهِ فِي الْعُقْبَى

ibnhibban:395ʿAlī b. al-Ḥusayn b. Sulaymān Bi-al-Fusṭāṭ > Muḥammad b. Hishām b. Abū Khiyarah > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān > Shuʿbah > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah, the Blessed and Exalted, said: 'I am the best of partners. Whoever performs a deed and associates others with Me in it, I am free from it, and it is for the partner with whom he associated Me.'"  

ابن حبّان:٣٩٥أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سُلَيْمَانَ بِالْفُسْطَاطِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خِيَرَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَا خَيْرُ الشُّرَكَاءِ مَنْ عَمِلَ عَمَلًا فَأَشْرَكَ فِيهِ غَيْرِي فَأَنَا مِنْهُ بَرِئٌ هُوَ لِلَّذِي أَشْرَكَ بِهِ»  

ahmad-zuhd:243ʿAbdullāh > Bī > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated by the Messenger of Allah ﷺ , who narrates from his Lord, saying: "I am the most excellent of partners. Whoever does an act and associates partners with Me in it, then I am free from it and it belongs to the one who associates partners with Me."  

الزهد لأحمد:٢٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ الْعَلَاءَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ ﷻ قَالَ أَنَا خَيْرُ الشُّرَكَاءِ فَمَنْ عَمِلَ عَمَلًا فَأَشْرَكَ فِيهِ غَيْرِي فَإِنِّي بَرِيءٌ مِنْهُ وَهُوَ لِلَّذِي أَشْرَكَ  

suyuti:5326a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٣٢٦a

"إِن الله ﷻ يَقُولُ: أنَا خَيرُ قَسيم لِمَنْ أشْرِكَ بِى، مَنْ أشْرَكَ بى شَيئًا فَإِنَّ عَمَلَهُ: قَلِيَلهُ وَكَثِيرهُ لِشَرِيكِهِ الذي أشْركَ بهِ أَنَا عَنْهُ غَنِيُّ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد وابن مردويه، [حل] أبى نعيم في الحلية عن شداد بن أوس وضُعِّفَ
suyuti:16134a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦١٣٤a

"قَال اللهُ -تَعَالى-.: أنْا أغنَى الشرَكَاء عَن الشرك، مَن عَمِلَ عَمَلًا أشْرَكَ فِيه مَعِى غَيرِى تَرَكْتُه وَشِركَهُ".  

[م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة