Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:757Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Aḥmad al-Zāhid al-Aṣbahānī > Aḥmad b. Mahdī b. Rustum al-Aṣbahānī > ʿAmr b. ʿĀṣim al-Kilābī > Hammām > Qatādah > Muwarriq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

‘Abd Allah (b. Mas’ud) reported the prophet ﷺ as saying; it is more excellent for a woman to pray in her house than in her courtyard, and more excellent for her to pray in her private chamber than in her house. (Using translation from Abū Dāʾūd 570)  

الحاكم:٧٥٧حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُوَرِّقٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «صَلَاةُ الْمَرْأَةِ فِي بَيْتِهَا أَفْضَلُ مِنْ صَلَاتِهَا فِي حُجْرَتِهَا وَصَلَاتُهَا فِي مَخْدَعِهَا أَفْضَلُ مِنْ صَلَاتِهَا فِي بَيْتِهَا»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِالْمُوَرِّقِ بْنِ مُشَمْرِجِ الْعِجْلِيِّ» على شرطهما

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:570Ibn al-Muthanná > ʿAmr b. ʿĀṣim > Hammām > Qatādah > Muwarriq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

‘Abd Allah (b. Mas’ud) reported the prophet ﷺ as saying; it is more excellent for a woman to pray in her house than in her courtyard, and more excellent for her to pray in her private chamber than in her house.  

أبو داود:٥٧٠حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَاصِمٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُوَرِّقٍ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ صَلاَةُ الْمَرْأَةِ فِي بَيْتِهَا أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهَا فِي حُجْرَتِهَا وَصَلاَتُهَا فِي مَخْدَعِهَا أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهَا فِي بَيْتِهَا  

bayhaqi:5361Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Aḥmad al-Zāhid > Aḥmad b. Mahdī b. Rustum al-Aṣbahānī > ʿAmr b. ʿĀṣim al-Kilābī > Hammām > Qatādah > Muwarriq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

‘Abd Allah (b. Mas’ud) reported the prophet ﷺ as saying; it is more excellent for a woman to pray in her house than in her courtyard, and more excellent for her to pray in her private chamber than in her house. (Using translation from Abū Dāʾūd 570)   

البيهقي:٥٣٦١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَحْمَدَ الزَّاهِدُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُوَرِّقٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ صَلَاةُ الْمَرْأَةِ فِي بَيْتِهَا أَفْضَلُ مِنْ صَلَاتِهَا فِي حُجْرَتِهَا وَصَلَاتُهَا فِي مَخْدَعِهَا أَفْضَلُ مِنْ صَلَاتِهَا فِي بَيْتِهَا  

suyuti:15284a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٢٨٤a

"صَلاةُ الْمَرْأَةِ في بَيتهَا خَيرٌ مِنْ صَلاتِهَا في حُجْرَتِهَا، خَيرٌ مِنْ صلاتهَا في دَارِهَا، وَصَلاتُهَا في دارِهَا خَيرٌ مِن صَلاتِهَا خارِجَ".  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن أُم سلمة
suyuti:15230a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٢٣٠a

"صَلاةُ المرأَة في بيتها أَفضلُ من صَلاتها في حُجرتهَا، وصلاتُهَا في مخدعها أفضلُ من صلاتها".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن وابن جرير في تهذيبه عن ابن مسعود