Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1265Abū Bakr Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad b. al-Musayyab > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Nufaylī > Ḥajjāj b. Muḥammad > Yūnus b. Abū Isḥāq from his father > Zayd b. Arqam

The Messenger of Allah ﷺ visited me while I was suffering from pain in my eyes. (Using translation from Abū Dāʾūd 3102)

الحاكم:١٢٦٥أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

«عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِعَيْنَيَّ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ مِنْ حَدِيثِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Dārimī, Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī
abudawud:3102ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Nufaylī > Ḥajjāj b. Muḥammad > Yūnus b. Abū Isḥāq from his father > Zayd b. Arqam

The Messenger of Allah ﷺ visited me while I was suffering from pain in my eyes.

أبو داود:٣١٠٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِعَيْنَىَّ

darimi:1860Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿUthmān > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"the Messenger of Allah was cupped while he was fasting and in Ihram." (Using translation from Tirmidhī 775)

الدارمي:١٨٦٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ»

ahmad:13816ʿAlī b. ʿAbdullāh > Muʿtamir > Ḥumayd > Suʾil Anas > al-Ḥijāmah Lilmuḥrim

[AI] The Messenger of Allah ﷺ suffered from a severe pain.

أحمد:١٣٨١٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدًا قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ الْحِجَامَةِ لِلْمُحْرِمِ فَقَالَ

احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ

tabarani:11973ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbd al-Aʿlá > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ was cupped while he was in a state of Ihram. (Using translation from Bukhārī 5695)

الطبراني:١١٩٧٣حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ»

tabarani:12141Muḥammad b. Khulayd al-ʿAbdī al-Kūfī > Muḥammad b. ʿUbayd al-Muḥāribī from my father > al-Ḥasan b. Ṣāliḥ > Yazīd b. Abū Ziyād > Miqsam > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ was cupped while he was in a state of Ihram. (Using translation from Bukhārī 5695)

الطبراني:١٢١٤١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْعَبْدِيُّ الْكُوفِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ثنا أَبِي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ»

bayhaqi:6588Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad b. al-Musayyab > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Nufaylī > Ḥajjāj b. Muḥammad > Yūnus b. Abū Isḥāq from his father > Zayd b. Arqam

[AI] The Messenger of Allah ﷺ cured me from a pain that I had in my eye, and it was narrated from Anas ibn Malik that the Prophet ﷺ did so.

البيهقي:٦٥٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

عَادَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِعَيْنِيَّ وَرُوِي فِي ذَلِكَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ