Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:3383Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿĪsá > a man > Saʿd b. ʿUbādah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no person who learns the Quran and then forgets it, except that he will meet Allah on the Day of Resurrection and he will be dumbfounded."  

الدارمي:٣٣٨٣حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عِيسَى عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَعَلَّمُ الْقُرْآنَ ثُمَّ يَنْسَاهُ إِلَّا لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ أَجْذَمُ»  

قَالَ أَبُو مُحَمَّد «عِيسَى هُوَ ابْنُ فَائِدٍ»

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:19180a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩١٨٠a

"مَا مِنْ أَحَدٍ تَعَلَّمَ القرآنَ ثُمَّ نَسِيَهُ، إلا لقِي اللهَ يومَ القيامةِ وَهُوَ أَجْذَمُ".  

[حم] أحمد وعبد بن حميد، والدارمي، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن سعد بن عبادة