Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:3384Jaʿfar b. ʿAwn > Mūsá b. ʿUbaydah > Ṣafwān b. Sulaym > Nājiyah b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah from his father > ʿAbdullāh > Akthirūā Tilāwah al-Qurān Qabl

[Machine] "To be elevated," they said, "These copies of the Quran are elevated, so what about what is in the hearts of men?" He said, "It is written on their left side at night, and they wake up poor, forgetting the saying 'There is no god but Allah,' and they fall into the words of ignorance and their poetry, and that is when the fate comes upon them."  

الدارمي:٣٣٨٤حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ «أَكْثِرُوا تِلَاوَةَ الْقُرْآنِ قَبْلَ

أَنْ يُرْفَعَ» قَالُوا هَذِهِ الْمَصَاحِفُ تُرْفَعُ فَكَيْفَ بِمَا فِي صُدُورِ الرِّجَالِ؟ قَالَ «يُسْرَى عَلَيْهِ لَيْلًا فَيُصْبِحُونَ مِنْهُ فُقَرَاءَ وَيَنْسَوْنَ قَوْلَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَيَقَعُونَ فِي قَوْلِ الْجَاهِلِيَّةِ وَأَشْعَارِهِمْ وَذَلِكَ حِينَ يَقَعُ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ»