Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Recite the Quran before it is lifted from the heart of the people

darimi:3384Jaʿfar b. ʿAwn > Mūsá b. ʿUbaydah > Ṣafwān b. Sulaym > Nājiyah b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah from his father > ʿAbdullāh

"Increase your recitation of the Quran before it is lifted." They said, "˹˹When˺ these copies of the Quran are lifted, how will it remain in the hearts of the people?" He said, "A night will come when by the morning their hearts will be empty of it. They will ˹even˺ forget the statement: There is no god worthy of worship other than Allah. They will return back to the times of ignorance and their poetry. That will be when Word (command of Allah) will take effect."  

الدارمي:٣٣٨٤حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«أَكْثِرُوا تِلَاوَةَ الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ» قَالُوا هَذِهِ الْمَصَاحِفُ تُرْفَعُ فَكَيْفَ بِمَا فِي صُدُورِ الرِّجَالِ؟ قَالَ «يُسْرَى عَلَيْهِ لَيْلًا فَيُصْبِحُونَ مِنْهُ فُقَرَاءَ وَيَنْسَوْنَ قَوْلَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَيَقَعُونَ فِي قَوْلِ الْجَاهِلِيَّةِ وَأَشْعَارِهِمْ وَذَلِكَ حِينَ يَقَعُ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ»