23. Book of Virtues of the Quran

٢٣۔ كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ

23.4 [Machine] In the Covenant of the Quran

٢٣۔٤ بَابُ: فِي تَعَاهُدِ الْقُرْآنِ

darimi:3384Jaʿfar b. ʿAwn > Mūsá b. ʿUbaydah > Ṣafwān b. Sulaym > Nājiyah b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah from his father > ʿAbdullāh > Akthirūā Tilāwah al-Qurān Qabl

[Machine] "To be elevated," they said, "These copies of the Quran are elevated, so what about what is in the hearts of men?" He said, "It is written on their left side at night, and they wake up poor, forgetting the saying 'There is no god but Allah,' and they fall into the words of ignorance and their poetry, and that is when the fate comes upon them."  

الدارمي:٣٣٨٤حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ «أَكْثِرُوا تِلَاوَةَ الْقُرْآنِ قَبْلَ

أَنْ يُرْفَعَ» قَالُوا هَذِهِ الْمَصَاحِفُ تُرْفَعُ فَكَيْفَ بِمَا فِي صُدُورِ الرِّجَالِ؟ قَالَ «يُسْرَى عَلَيْهِ لَيْلًا فَيُصْبِحُونَ مِنْهُ فُقَرَاءَ وَيَنْسَوْنَ قَوْلَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَيَقَعُونَ فِي قَوْلِ الْجَاهِلِيَّةِ وَأَشْعَارِهِمْ وَذَلِكَ حِينَ يَقَعُ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ»  

darimi:3385al-Muʿallá b. Asad > Sallām / Ibn Abū Muṭīʿ

[Machine] Qatadah used to say, "Build your hearts with it (the Quran) and build your homes with it." He said, "I see that he means the Quran."  

الدارمي:٣٣٨٥حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا سَلَّامٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي مُطِيعٍ قَالَ

كَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ «اعْمُرُوا بِهِ قُلُوبَكُمْ وَاعْمُرُوا بِهِ بُيُوتَكُمْ» قَالَ أُرَاهُ يَعْنِي الْقُرْآنَ  

darimi:3386ʿAmr b. ʿĀṣim > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim > Zir > Ibn Masʿūd

[Machine] "Layusryan ala al-Qur'ani that laylatin, wa la yutraku ayatun fi mus-hafin, wa la fi qalbi ahadin illa rufi'at."

"He will recite the Quran on a particular night, and not a single verse will be left in a Mus'haf (copy of the Quran) or in the heart of any person except that it will be raised."  

الدارمي:٣٣٨٦حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«لَيُسْرَيَنَّ عَلَى الْقُرْآنِ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَلَا يُتْرَكُ آيَةٌ فِي مُصْحَفٍ وَلَا فِي قَلْبِ أَحَدٍ إِلَّا رُفِعَتْ»  

darimi:3387Muḥammad b. Kathīr > ʿAbdullāh b. Wāqid > Qatādah

[Machine] "Except with an increase or decrease" then He recited, "And We send down of the Quran that which is healing and mercy for the believers, but it does not increase the wrongdoers except in loss." [Surah Al-Isra 82]  

الدارمي:٣٣٨٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ «مَا جَالَسَ الْقُرْآنَ أَحَدٌ فَقَامَ

عَنْهُ إِلَّا بِزِيَادَةٍ أَوْ نُقْصَانٍ» ثُمَّ قَرَأَ {وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا} [الإسراء 82]  

darimi:3388Marwān b. Muḥammad > Rifdah al-Ghassānī > Thābit b. ʿAjlān al-Anṣārī

[Machine] It is said that Allah wants to bring punishment upon the people of the Earth, but when young children learn wisdom, that is averted from them. Marwan said that by "wisdom" he means the Quran.  

الدارمي:٣٣٨٨حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا رِفْدَةُ الْغَسَّانِيُّ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ كَانَ

يُقَالُ إِنَّ اللَّهَ لَيُرِيدُ الْعَذَابَ بِأَهْلِ الْأَرْضِ فَإِذَا سَمِعَ تَعْلِيمَ الصِّبْيَانِ الْحِكْمَةَ صَرَفَ ذَلِكَ عَنْهُمْ قَالَ مَرْوَانُ يَعْنِي بِالْحِكْمَةِ الْقُرْآنَ  

darimi:3389Muḥammad b. al-Mubārak > Ṣadaqah b. Khālid > Ibn Jābir > Shaykh Yukanná Abū ʿUmar > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Quran will pass through the hearts of people, just like a garment wears out and becomes worn. They recite it but find no desire or pleasure in it. They wear the skins of sheep over the hearts of wolves. Their actions are driven by greed and are not mixed with fear. If they are criticized, they say, "We will reach our goal." And if they do wrong, they say, "We will be forgiven. We do not associate anything with Allah."  

الدارمي:٣٣٨٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ ابْنِ جَابِرٍ حَدَّثَنَا شَيْخٌ يُكَنَّى أَبَا عُمَرَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

سَيَبْلَى الْقُرْآنُ فِي صُدُورِ أَقْوَامٍ كَمَا يَبْلَى الثَّوْبُ فَيَتَهَافَتُ يَقْرَءُونَهُ لَا يَجِدُونَ لَهُ شَهْوَةً وَلَا لَذَّةً يَلْبَسُونَ جُلُودَ الضَّأْنِ عَلَى قُلُوبِ الذِّئَابِ أَعْمَالُهُمْ طَمَعٌ لَا يُخَالِطُهُ خَوْفٌ إِنْ قَصَّرُوا قَالُوا سَنَبْلُغُ وَإِنْ أَسَاءُوا قَالُوا سَيُغْفَرُ لَنَا إِنَّا لَا نُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا  

darimi:3390ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Majīd > Shuʿbah > Manṣūr > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said: "It is not right for any one of you to say: 'I have forgotten such and such a verse.' Rather, he has been caused to forget. Study the Qur'an, for it escapes from the heart of man faster than a camel escapes from its fetter. " (Using translation from Nasāʾī 943)  

الدارمي:٣٣٩٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بِئْسَمَا لِأَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ وَاسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ أَسْرَعُ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهَا  

darimi:3391And Hb b. Jarīr > Mūsá / Ibn ʿUlay from my father > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Learn the Book of Allah, abide by its teachings, sing its verses, and recite it frequently. I swear by the One in whose hand is my soul, or by the One in whose hand is the soul of Muhammad, it is harder to deviate from the right path than the pain of giving birth in the intellect."  

الدارمي:٣٣٩١حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عُلَيٍّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ

«قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ» تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللَّهِ وَتَعَاهَدُوهُ وَتَغَنَّوْا بِهِ وَاقْتَنُوهُ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أَوْ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ  

darimi:3392ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Mūsá from his father > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] The phrase translates to: The Messenger of Allah ﷺ said, "Learn the Quran, memorize it, keep it close, and let it be a source of enrichment for you. By the One in whose hand is my soul, it is more prone to slipping away from one's intellect than a difficult birth."  

الدارمي:٣٣٩٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللَّهِ وَتَعَاهَدُوهُ وَاقْتَنُوهُ وَتَغَنَّوْا بِهِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ»  

darimi:3393Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Ibn Abū Mulaykah

[Machine] Ibne Abi Jahal, Ikrimah, used to place the Quran on his face and say, "The book of my Lord, the book of my Lord."  

الدارمي:٣٣٩٣أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ

أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ أَبِي جَهْلٍ كَانَ يَضَعُ الْمُصْحَفَ عَلَى وَجْهِهِ وَيَقُولُ «كِتَابُ رَبِّي كِتَابُ رَبِّي»  

darimi:3394Muslim b. Ibrāhīm > Hammām > Thābit

[Machine] "And Thabit used to do it."  

الدارمي:٣٣٩٤حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ قَالَ «كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ قَرَأَ الْمُصْحَفَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ» قَالَ

«وَكَانَ ثَابِتٌ يَفْعَلُهُ»