23. Book of Virtues of the Quran

٢٣۔ كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ

23.25 [Machine] In the virtues of the two Surah Al-Muawwadhatain

٢٣۔٢٥ بَابُ: فِي فَضْلِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ

darimi:3482ʿAbdullāh b. Yazīd > Ḥaywah And Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū ʿImrān > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] He heard Uqbah ibn Amir saying, "I held onto the foot of the Messenger of Allah ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, teach me Surah Hud and Surah Yusuf.' The Messenger of Allah ﷺ said to me, 'O Uqbah, you will never recite a Surah from the Qur'an that is more beloved to Allah and more comprehensive before Him than Qul a'udhu bi Rabbil-Falaq (Surah Al-Falaq).' Yazid said, 'Abu Imran used to not leave it. He would continue reciting it in the Maghrib prayer.'"  

الدارمي:٣٤٨٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ وَابْنُ لَهِيعَةَ قَالَا سَمِعْنَا يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو عِمْرَانَ

أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ تَعَلَّقْتُ بِقَدَمِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْرِئْنِي سُورَةَ هُودٍ وَسُورَةَ يُوسُفَ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا عُقْبَةُ إِنَّكَ لَنْ تَقْرَأَ مِنَ الْقُرْآنِ سُورَةً أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ وَلَا أَبْلَغَ عِنْدَهُ مِنْ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ» قَالَ يَزِيدُ «فَلَمْ يَكُنْ أَبُو عِمْرَانَ يَدَعُهَا كَانَ لَا يَزَالُ يَقْرَؤُهَا فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ»  

darimi:3483Aḥmad b. ʿAbdullāh > Layth > Ibn ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] I walked with the Prophet ﷺ , and he said to me, "Say, 'O Uqbah.'" So I asked, "What should I say?" He remained silent for a while and then said, "O Uqbah, say, 'I seek refuge in the Lord of daybreak.'" I recited it until I reached its end, and at that moment the Messenger of Allah ﷺ said, "None has ever sought refuge in anything similar to it, neither a questioner nor one seeking refuge."  

الدارمي:٣٤٨٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ قَالَ

مَشَيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ لِي «قُلْ يَا عُقْبَةُ» فَقُلْتُ أَيَّ شَيْءٍ أَقُولُ؟ قَالَ فَسَكَتَ عَنِّي ثُمَّ قَالَ «يَا عُقْبَةُ قُلْ» فَقُلْتُ أَيَّ شَيْءٍ أَقُولُ؟ قَالَ «قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ» فَقَرَأْتُهَا حَتَّى جِئْتُ عَلَى آخِرِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عِنْدَ ذَلِكَ «مَا سَأَلَ سَائِلٌ وَلَا اسْتَعَاذَ مُسْتَعِيذٌ بِمِثْلِهَا»  

darimi:3484Yaʿlá > Ismāʿīl > Ibn Abū Khālid > Qays > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, verses have been revealed upon me that I have not seen before or that have not been seen similar to them." He refers to the last two chapters of the Quran, Al-Falaq and An-Nas.  

الدارمي:٣٤٨٤حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيَّ آيَاتٌ لَمْ أَرَ أَوْ لَمْ يُرَ مِثْلَهُنَّ» يَعْنِي الْمُعَوِّذَتَيْنِ