Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:5647Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAbd

I visited the Prophet ﷺ during his ailments and he was suffering from a high fever. I said, "You have a high fever. Is it because you will have a double reward for it?" He said, "Yes, for no Muslim is afflicted with any harm but that Allah will remove his sins as the leaves of a tree fall down."  

البخاري:٥٦٤٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي مَرَضِهِ وَهْوَ يُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا وَقُلْتُ إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا قُلْتُ إِنَّ ذَاكَ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ قَالَ أَجَلْ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى إِلاَّ حَاتَّ اللَّهُ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Dārimī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:5661Qabīṣah > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAbdullāh

I visited the Prophet ﷺ during his illness and touched him while he was having a fever. I said to him, "You have a high fever; is it because you will get a double reward?" He said, "Yes. No Muslim is afflicted with any harm, but that his sins will be annulled as the leave of a tree fall down."  

البخاري:٥٦٦١حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي مَرَضِهِ فَمَسِسْتُهُ وَهْوَ يُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا فَقُلْتُ إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا وَذَلِكَ أَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ قَالَ أَجَلْ وَمَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى إِلاَّ حَاتَّتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ  

bukhari:5667Mūsá > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > Sulaymān > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > Ibn Masʿūd

I visited the Prophet ﷺ while he was having a high fever. I touched him an said, "You have a very high fever" He said, "Yes, as much fever as two me of you may have." I said. "you will have a double reward?" He said, "Yes No Muslim is afflicted with hurt caused by disease or some other inconvenience, but that Allah will remove his sins as a tree sheds its leaves."  

البخاري:٥٦٦٧حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهْوَ يُوعَكُ فَمَسِسْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا قَالَ أَجَلْ كَمَا يُوعَكُ رَجُلاَنِ مِنْكُمْ قَالَ لَكَ أَجْرَانِ قَالَ نَعَمْ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى مَرَضٌ فَمَا سِوَاهُ إِلاَّ حَطَّ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا  

ahmad:4346Muḥammad b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd

[Machine] "Abdullah, I entered upon the Prophet ﷺ while he was suffering from a severe headache. I placed my hand on his forehead and said, 'Indeed, you are experiencing a severe headache?' He replied, 'Indeed, I experience a headache just like two men among you do.' I asked, 'Is that because you will have double the reward?' He said, 'Yes, for there is no believer who is afflicted with an illness except that Allah removes his sins as leaves fall from a tree.'"  

أحمد:٤٣٤٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللهِ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يُوعَكُ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَيْهِ وَقُلْتُ إِنَّكَ تُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا؟ قَالَ إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلَانِ مِنْكُمْ قَالَ قُلْتُ ذَاكَ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ؟ قَالَ أَجَلْ مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُصِيبُهُ مَرَضٌ فَمَا سِوَاهُ إِلَّا حَطَّ اللهُ بِهِ خَطَايَاهُ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا  

ahmad:3618Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAbdullāh

[Machine] "I entered upon the Prophet ﷺ while he was experiencing a headache, so I massaged his head and said, 'O Messenger of Allah, you have a severe headache?' He said, 'Yes, indeed, I have a headache just like two of you.' I said, 'Do you have rewards for it?' He said, 'Yes, by the One in whose hand is my soul, there is no Muslim on earth who experiences any harm from illness or anything else except that Allah removes his sins due to it, as a tree sheds its leaves.'"  

أحمد:٣٦١٨حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يُوعَكُ فَمَسِسْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا؟ قَالَ أَجَلْ إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلَانِ مِنْكُمْ قُلْتُ إِنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ؟ قَالَ نَعَمْ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا عَلَى الْأَرْضِ مُسْلِمٌ يُصِيبُهُ أَذًى مِنْ مَرَضٍ فَمَا سِوَاهُ إِلَّا حَطَّ اللهُ عَنْهُ بِهِ خَطَايَاهُ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرُ وَرَقَهَا  

ahmad:4205Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAbdullāh

[Machine] I entered upon the Messenger of Allah ﷺ while he was suffering from a headache, so I said, "O Messenger of Allah, indeed you are experiencing a severe headache?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Indeed, I am experiencing a headache that is affecting both sides of my head." I asked, "Do you have two rewards for it?" He replied, "Yes, or even more." Then he said, "There is no Muslim who is harmed by a thorn or anything above it, except that Allah, the Exalted, removes his sins from him as leaves fall from a tree."  

أحمد:٤٢٠٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُوعَكُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ تُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنِّي أُوعَكُ وَعْكَ رَجُلَيْنِ مِنْكُمْ قُلْتُ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ؟ قَالَ نَعَمْ أَوْ أَجَلْ ثُمَّ قَالَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى شَوْكَةٌ فَمَا فَوْقَهَا إِلَّا حَطَّ اللهُ ﷻ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحُتُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا  

darimi:2813Yaʿlá b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAbdullāh

[Machine] I entered upon the Messenger of Allah ﷺ while he was having a bad cold, so I placed my hand on him and said, "O Messenger of Allah, indeed you have a severe cold." He replied, "Indeed, I have a cold just like two of you have." I said, "Is that because you will have double the reward?" He said, "Yes, for no Muslim is afflicted with any harm, whether it be an illness or something else, except that his sins are expiated as leaves fall from a tree."  

الدارمي:٢٨١٣أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يُوعَكُ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا فَقَالَ «إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلَانِ مِنْكُمْ» قَالَ قُلْتُ ذَلِكَ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ؟ قَالَ «أَجَلْ وَمَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى مَرَضٌ فَمَا سِوَاهُ إِلَّا حُطَّ عَنْهُ مِنْ سَيِّئَاتِهِ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا»  

nasai-kubra:7441Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Yaḥyá > Sufyān > Sulaymān > Ibrāhīm > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAbdullāh

I visited Messenger of Allah ﷺ while he was suffering from a high fever. I said, "O Messenger of Allah ﷺ! You have a high fever." He said, "Yes, I have as much fever as two men of you." I said, "Is it because you will have a double reward?" He said, "Yes, it is so. No Muslim is afflicted with any harm, even if it were the prick of a thorn, but that Allah expiates his sins because of that, as a tree sheds its leaves." (Using translation from Bukhārī 5648)   

الكبرى للنسائي:٧٤٤١أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُوعِكُ وَعْكًا شَدِيدًا قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ تُوعِكُ وَعْكًا شَدِيدًا ذَلِكَ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ قَالَ «أَجَلْ إِنَّهُ كَذَلِكَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى مِنْ مَرَضٍ فَمَا سِوَاهُ إِلَّا كَفَّرَ اللهُ بِهِ سَيِّئَاتِهِ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا»  

nasai-kubra:7463Bishr b. Khālid > Ghundar > Shuʿbah > Sulaymān > Ibrāhīm > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAbdullāh

[Machine] I entered upon the Messenger of Allah ﷺ while he was suffering from a severe headache. I said, "O Messenger of Allah, you are suffering from a severe headache." The Messenger of Allah ﷺ replied, "Indeed, I am suffering from a headache in both my temples." I asked, "If so, do you have two rewards?" He replied, "Yes" or "Certainly." Then he said, "There is no Muslim who is harmed by a thorn or anything above it except that Allah removes his sins as the tree sheds its leaves."  

الكبرى للنسائي:٧٤٦٣أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُوعَكُ قُلْتَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ تُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنِّي أُوعَكُ وَعْكَ رَجُلَيْنِ» قُلْتُ فَإِنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ؟ قَالَ «نَعَمْ» أَوْ «أَجَلْ» ثُمَّ قَالَ «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى مِنْ شَوْكَةٍ فَمَا فَوْقَهَا إِلَّا حَطَّ اللهُ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا»