Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6928ʿAbd al-Wāḥid al-Ḥaddād > Ḥusayn al-Muʿallim And Yazīd > Ḥusayn > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ fasting while traveling, and I saw him breaking his fast. I saw him drinking while standing and sitting. I saw him praying both barefoot and wearing shoes. I saw him turning away from his right and left.  

أحمد:٦٩٢٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ وَيَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ وَرَأَيْتُهُ يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي حَافِيًا وَمُنْتَعِلًا وَرَأَيْتُهُ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
nasai:1361Isḥāq b. Ibrāhīm > Baqiyyah > al-Zubayrī > Makḥūl > Masrūq b. al-Ajdaʿ > ʿĀʾishah

"I saw the Messenger of Allah ﷺ drink standing and sitting, and he prayed barefoot and with sandals, and he left (after prayer) to the right and to the left."  

النسائي:١٣٦١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا بَقِيَّةُ قَالَ حَدَّثَنَا الزُّبَيْرِيُّ أَنَّ مَكْحُولاً حَدَّثَهُ أَنَّ مَسْرُوقَ بْنَ الأَجْدَعِ حَدَّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَيُصَلِّي حَافِيًا وَمُنْتَعِلاً وَيَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ  

ahmad:6627Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] I saw the Messenger of Allahﷺ praying the optional prayer on his right and left sides. I also saw him praying barefoot and wearing sandals. And I saw him drinking while standing and sitting.  

أحمد:٦٦٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي ينفَتِلُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي حَافِيًا وَمُنْتَعِلًا وَرَأَيْتُهُ يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا  

ahmad:6660Khalaf b. al-Walīd > Abū Jaʿfar / al-Rāzī > Maṭar al-Warrāq > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] I saw the Prophet ﷺ praying in his sandals, and I saw him praying barefoot. I saw him drinking while standing, and I saw him drinking while sitting. I saw him turning away from his right, and I saw him turning away from his left.  

أحمد:٦٦٦٠حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ يَعْنِي الرَّازِيَّ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي حَافِيًا وَرَأَيْتُهُ يَشْرَبُ قَائِمًا وَرَأَيْتُهُ يَشْرَبُ قَاعِدًا وَرَأَيْتُهُ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَرَأَيْتُهُ يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ  

ahmad:6679Yaḥyá > Ḥusayn > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ praying barefoot and wearing sandals, and he used to fast while traveling and break his fast. He would drink standing up and sitting down, and he would turn away from his right and left sides."  

أحمد:٦٦٧٩حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي حَافِيًا وَنَاعِلًا وَيَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ وَيَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَيَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ  

nasai-kubra:1286Isḥāq b. Ibrāhīm > Baqiyyah b. al-Walīd > al-Zubaydī > Makḥūl > Masrūq b. al-Ajdaʿ > ʿĀʾishah

"I saw the Messenger of Allah ﷺ drink standing and sitting, and he prayed barefoot and with sandals, and he left (after prayer) to the right and to the left." (Using translation from Nasāʾī 1361)  

الكبرى للنسائي:١٢٨٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ أَنَّ مَكْحُولًا حَدَّثَهُ أَنَّ مَسْرُوقَ بْنَ الْأَجْدَعِ حَدَّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَيُصَلِّي حَافِيًا وَمُنْتَعِلًا وَيَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ»