Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23866Aswad b. ʿĀmir And Ḥusayn b. Muḥammad > Sharīk > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Abū Rāfiʿ

[Machine] Narrated by the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "When the Mu'adhdhin calls for prayer, he should say what he says until he reaches the part where he says 'Hayya 'ala as-Salah' (Come to prayer). At this point, he should say, 'La hawla wa la quwwata illa billah' (There is no power or strength except with Allah)."  

أحمد:٢٣٨٦٦حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ قَالَ مِثْلَ مَا يَقُولُ حَتَّى إِذَا بَلَغَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِقَالَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:27189Yaḥyá b. Ādam > Sharīk > ʿĀṣim b.iʿubayd Allāh > ʿAlī b. Ḥusayn from his father > Abū Rāfiʿ

[Machine] "Narrated by the Prophet ﷺ , that whenever he heard the Mu'adhdhin (caller to prayer), he repeated what he said. But when the Mu'adhdhin said, 'Hayya 'ala as-Salah' (come to prayer), the Prophet ﷺ added, 'La hawla wa la quwwata illa billah' (there is no power nor might except with Allah)."  

أحمد:٢٧١٨٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِعُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ قَالَ مِثْلَ مَا يَقُولُ فَإِذَا قَالَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ قَالَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ  

tabarani:924Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Zakariyyā b. Yaḥyá Zaḥmawayh > Sharīk > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Abū Rāfiʿ

[Machine] The translation of the passage is: "It is narrated that when the Prophet ﷺ heard the call to prayer, he would say as the Mu'adhin said, and when the Mu'adhin says 'Hayya 'ala-salah' (Come to prayer), he would respond, 'La hawla wa la quwwata illa billah' (There is no power or strength except with Allah)."  

الطبراني:٩٢٤حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَالَ كَمَا يَقُولُ فَإِذَا قَالَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ قَالَ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ»  

tabarani:16904Bakr b. Sahl > Shuʿayb b. Yaḥyá > Ibn Lahīʿah > Maḥmūd b. ʿAlī al-Quraẓī > Muʿāwiyah b. Abū Sufyān Lammā Adhhan al-Muʾadhhin Kabbar Kanaḥw Takbīrih And Tashahhad Kanaḥw Tashahhudih Falammā > Ḥay > al-Ṣalāh Ḥay > al-Falāḥ > Lā Ḥawl Walā Quwwah Illā Bi-al-Lh Hakadhā

[Machine] "Come to prayer, Come to success." He said, "There is no power or strength except with Allah. That's how I heard the Messenger of Allah ﷺ saying."  

الطبراني:١٦٩٠٤حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا شُعَيْبُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ عَلِيٍّ الْقُرَظِيِّ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ §لَمَّا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ كَبَّرَ كَنَحْوِ تَكْبِيرِهِ وَتَشَهَّدَ كَنَحْوِ تَشَهُّدِهِ فَلَمَّا قَالَ

حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ قَالَ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ»  

tabarani:3266Mūsá b. Jumhūr al-Simsār al-Tinnīsī > Muḥammad b. Ḥumayd al-Rāzī > Hārūn b. al-Mughīrah > ʿAnbasah > ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith from his father

[Machine] The Prophet ﷺ used to say when he heard the muadhin, he would say as he says. When he said "Hayya 'ala as-salah" he would say "La hawla wa la quwwata illa billah".  

الطبراني:٣٢٦٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جُمْهُورٍ السِّمْسَارُ التِّنِّيسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ قَالَ كَمَا يَقُولُ فَإِذَا قَالَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ قَالَ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ»  

suyuti:22512a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥١٢a

"مَنْ قَال إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ مِثْلَ مَا يَقُول، فَقَال: حَيِّ عَلي الصَّلاة، حَيِّ عَلي الْفَلاح، قَال: لا حَوْلَ ولا قُوَّةَ إِلا بِالله مُخْلِصًا، دَخَل الْجَنَّةَ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره عن حَفْص عن عاصمٍ مرسلًا
suyuti:85-153b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-١٥٣b

"كَانَ النبِي ﷺ إِذَا سَمِعَ المُؤَذِّنَ قَالَ كَمَا يَقُولُ، وَإنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا بَلَغَ حَىَّ عَلَى الفَلاحِ: لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِالله ".  

أبو الشيخ
suyuti:683-3bUm Ḥabībah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٣-٣b

"عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ كَانَ إِذَا كَانَ عِنْدَهَا فِي يَوْمِهَا وَلَيْلَتِهَا فَسَمِعَ الْمُؤَذِّنَ يُؤَذِّنُ قَالَ كَمَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ، حَتَّى يَفْرغَ الْمُؤَذِّنُ، فَإِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ يَقُولُ: حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره
suyuti:654-33bYaḥyá b. Abū Kathīr > a man Lammā > al-Muwadhhin Ḥay > al-Ṣalāh Ḥy > al-Falāḥ > Lā Ḥawl Wlā Quwwah Ilā Bi-al-Lh > Hakadhā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٤-٣٣b

"عَنْ يَحْيى بنِ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ رَجُلًا لَمَّا قَالَ الْمُوَذِّنُ: حَيَّ عَلَى الصَّلَاة، حيَّ عَلَى الفَلاحِ، قَالَ لَا حَوْلَ ولَا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ، قَالَ: هَكَذَا سْمِعْنَا نَبِيكُمْ ﷺ يَقُولُ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:625-14b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٥-١٤b

"عَنْ أَبِى رَافِعٍ: كانَ النَّبى ﷺ إِذَا سَمِعَ المُنَادِى قَالَ مثْلَ مَا يَقُولُ، فِإذَا قَالَ حَىَّ عَلَى الَفَلاحِ، قَالَ: لَا حَولَ وَلَا قُوةَ إِلَّا بِالله".  

أبو الشيخ وابن النجار