Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:924Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Zakariyyā b. Yaḥyá Zaḥmawayh > Sharīk > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Abū Rāfiʿ

[Machine] The translation of the passage is: "It is narrated that when the Prophet ﷺ heard the call to prayer, he would say as the Mu'adhin said, and when the Mu'adhin says 'Hayya 'ala-salah' (Come to prayer), he would respond, 'La hawla wa la quwwata illa billah' (There is no power or strength except with Allah)."  

الطبراني:٩٢٤حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَالَ كَمَا يَقُولُ فَإِذَا قَالَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ قَالَ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:27189Yaḥyá b. Ādam > Sharīk > ʿĀṣim b.iʿubayd Allāh > ʿAlī b. Ḥusayn from his father > Abū Rāfiʿ

[Machine] "Narrated by the Prophet ﷺ , that whenever he heard the Mu'adhdhin (caller to prayer), he repeated what he said. But when the Mu'adhdhin said, 'Hayya 'ala as-Salah' (come to prayer), the Prophet ﷺ added, 'La hawla wa la quwwata illa billah' (there is no power nor might except with Allah)."  

أحمد:٢٧١٨٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِعُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ قَالَ مِثْلَ مَا يَقُولُ فَإِذَا قَالَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ قَالَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ  

ahmad:23866Aswad b. ʿĀmir And Ḥusayn b. Muḥammad > Sharīk > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Abū Rāfiʿ

[Machine] Narrated by the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "When the Mu'adhdhin calls for prayer, he should say what he says until he reaches the part where he says 'Hayya 'ala as-Salah' (Come to prayer). At this point, he should say, 'La hawla wa la quwwata illa billah' (There is no power or strength except with Allah)."  

أحمد:٢٣٨٦٦حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ قَالَ مِثْلَ مَا يَقُولُ حَتَّى إِذَا بَلَغَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِقَالَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ  

tabarani:3266Mūsá b. Jumhūr al-Simsār al-Tinnīsī > Muḥammad b. Ḥumayd al-Rāzī > Hārūn b. al-Mughīrah > ʿAnbasah > ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith from his father

[Machine] The Prophet ﷺ used to say when he heard the muadhin, he would say as he says. When he said "Hayya 'ala as-salah" he would say "La hawla wa la quwwata illa billah".  

الطبراني:٣٢٦٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جُمْهُورٍ السِّمْسَارُ التِّنِّيسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ قَالَ كَمَا يَقُولُ فَإِذَا قَالَ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ قَالَ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ»  

suyuti:22512a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥١٢a

"مَنْ قَال إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ مِثْلَ مَا يَقُول، فَقَال: حَيِّ عَلي الصَّلاة، حَيِّ عَلي الْفَلاح، قَال: لا حَوْلَ ولا قُوَّةَ إِلا بِالله مُخْلِصًا، دَخَل الْجَنَّةَ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره عن حَفْص عن عاصمٍ مرسلًا
suyuti:85-153b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-١٥٣b

"كَانَ النبِي ﷺ إِذَا سَمِعَ المُؤَذِّنَ قَالَ كَمَا يَقُولُ، وَإنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا بَلَغَ حَىَّ عَلَى الفَلاحِ: لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِالله ".  

أبو الشيخ