Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16841Wakīʿ > Mujammiʿ b. Yaḥyá > Abū Umāmah b. Sahl > Muʿāwiyah

[Machine] That the Prophet ﷺ used to make the Tashahhud with the Muadhin.  

أحمد:١٦٨٤١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَشَهَّدُ مَعَ الْمُؤَذِّنِينَ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Bayhaqī
abudawud:526Ibrāhīm b. Mahdī > ʿAlī b. Mushir > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

“And I too, and I too”.  

أبو داود:٥٢٦حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ يَتَشَهَّدُ قَالَ وَأَنَا وَأَنَا  

ahmad:16902Wakīʿ > Mujammiʿ b. Yaḥyá > Abū Umāmah b. Sahl > Muʿāwiyah

[Machine] The passage translates to: "Indeed, the Prophet ﷺ used to perform the Tashahhud with the Muadh-dhins."  

أحمد:١٦٩٠٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَشَهَّدُ مَعَ الْمُؤَذِّنِينَ  

bayhaqi:1929Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Ibrāhīm b. Mahdī > ʿAlī b. Mushir > Hishām from his father > ʿĀʾishah

“And I too, and I too”. (Using translation from Abū Dāʾūd 526)   

البيهقي:١٩٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ يَتَشَهَّدُ قَالَ وَأَنَا وَأَنَا