Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:11713Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Darrāj > Abū al-Haytham > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] Narrated by the Messenger of Allah ﷺ : "Increase your good deeds." They asked, "And what are they, O Messenger of Allah?" He said, "Reciting takbeer (saying 'Allahu akbar'), tahleel (saying 'La ilaha illallah'), tasbeeh (saying 'Subhanallah'), tahmeed (saying 'Alhamdulillah'), and saying 'La hawla wa la quwwata illa billah' (there is no power or might except with Allah)."  

أحمد:١١٧١٣حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ اسْتَكْثِرُوا مِنَ الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ قِيلَ وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ الْمِلَّةُ قِيلَ وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ الْمِلَّةُ قِيلَ وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ التَّكْبِيرُ وَالتَّهْلِيلُ وَالتَّسْبِيحُ وَالتَّحْمِيدُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْكَلِمَاتِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا مَعَ التَّبَرِّي مِنَ الْحَوْلِ وَالْقُوَّةِ إِلَّا بِاللَّهِ مَعَ الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ

ibnhibban:840Ibn Salm > Ḥarmalah > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Darrāj > Abū al-Haytham > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Increase in saying the righteous words." It was asked, "What are they, O Messenger of Allah?" He said, "Takbir (saying Allahu Akbar), Tahleel (saying La ilaha illallah), Tasbih (saying SubhanAllah), praising Allah, and there is no power or strength except with Allah."  

ابن حبّان:٨٤٠أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «اسْتَكْثِرُوا مِنَ الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ» قِيلَ وَمَا هُنَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «التَّكْبِيرُ وَالتَّهْلِيلُ وَالتَّسْبِيحُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ»  

suyuti:3120a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣١٢٠a

"اسْتكثِروا مِنَ الباقياتِ الصَّالِحاتِ: التَّسبِيح، والتَّهليلِ، والتحميد، والتَّكبيرِ، ولا حول ولا قُوَّةَ إِلَّا باللهِ ".  

[ص] سعيد بن منصور [حم] أحمد [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي سعيد