Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7891aMuḥammad b. Aḥmad b. al-Barāʾ > al-Muʿāfá b. Sulaymān > Mūsá b. Aʿyan > Abū ʿAbd al-Raḥīm Khālid b. Abū Yazīd > Abū ʿAbd al-Malik > al-Qāsim > Abū Umāmah > Abū Dhar

[AI] "O Messenger of Allah, what is charity?" He said, "It is a multiplied and increased reward with Allah." Then he recited, "Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over?"

الطبراني:٧٨٩١أحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ خَالِدِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ مَا الصَّدَقَةُ؟ قَالَ «أَضْعَافٌ مُضَعَّفَةٌ وَعِنْدَ اللهِ الْمَزِيدُ» ثُمَّ قَرَأَ {مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً}

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Ṭabarānī
quran:2:245

Who will give God a good loan, which He will increase for him many times over? It is God who withholds and God who gives abundantly, and it is to Him that you will return.

Man zal lazee yuqridul laaha qardan hasanan fayudaa-'ifahoo lahoo ad'aafan kaseerah,(tan) wallaahu yaqbidu wa-yabsutu wa-ilaihi turja'oon

القرآن:٢:٢٤٥

مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنࣰا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضْعَافࣰا كَثِيرَةࣰۚ وَٱللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْصُۜطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

quran:57:11

Who will make God a good loan? He will double it for him and reward him generously.

Man zal lazee yuqridul laaha qardan hasanan fa-yudaa'ifahoo lahoo Wa-lahooo ajrun kareem

القرآن:٥٧:١١

مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنࣰا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجْرࣱ كَرِيمࣱ

tabarani:7891bMuḥammad b. Aḥmad b. al-Barāʾ > al-Muʿāfá b. Sulaymān > Mūsá b. Aʿyan > Abū ʿAbd al-Raḥīm Khālid b. Abū Yazīd > Abū ʿAbd al-Malik > al-Qāsim > Abū Umāmah > Abū Dhar

[AI] "O Messenger of Allah ﷺ, what is charity?" He said, "It is multiplied and increased with Allah." Then he recited, "Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over?"

الطبراني:٧٨٩١بحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ خَالِدِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ مَا الصَّدَقَةُ؟ قَالَ «أَضْعَافٌ مُضَعَّفَةٌ وَعِنْدَ اللهِ الْمَزِيدُ» ثُمَّ قَرَأَ {مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً}