29. Chapter of Yā (Male)
٢٩۔ بَابُ الْيَاءِ
[Machine] "We attended a prescribed prayer while being with the Messenger of Allah ﷺ , so the Messenger of Allah ﷺ allowed us to take the lead. I asked Abu Sahl what prompted him to do so, and he said the place was narrow."
حَضَرَتْ صَلَاةٌ مَكْتُوبَةٌ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَمَّنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلَا يَتَقَدَّمُنَا فَقُلْتُ لِأَبِي سَهْلٍ مَا دَعَاهُ إِلَى ذَلِكَ قَالَ كَانَ الْمَكَانُ ضَيِّقًا
[Machine] "That the Prophet ﷺ saw on himself a spot of impurity, so he said, 'Wash this off from you.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى عَلَيْهِ مَسْحَةً مِنْ خَلُوقٍ فَقَالَ اغْسِلْ هَذَا عَنْكَ
[Machine] The Prophet (PBUH) saw me while I was dressed up and he said, "O Ya'la, do you have a wife?" I replied, "No." He said, "Then go and wash yourself, then wash yourself again, and then wash yourself again and do not repeat it until this hour." So, I went and washed myself, then washed myself again, and then washed myself again, and I did not repeat it until that hour.
رَآنِي النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا مُتَخَلِّقٌ فَقَالَ يَا يَعْلَى هَلْ لَكَ امْرَأَةٌ قُلْتُ لَا قَالَ فَاذْهَبْ فَاغْسِلْهُ ثُمَّ اغْسِلْهُ عَنْكَ ثُمَّ اغْسِلْهُ عَنْكَ ثُمَّ لَا تَعُدْ قَالَ فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ ثُمَّ غَسَلْتُهُ ثُمَّ غَسَلْتُهُ ثُمَّ لَمْ أَعُدْ حَتَّى السَّاعَةِ
[Machine] He came to the Prophet ﷺ with a yellowish color from saffron, so the Prophet ﷺ told him to wash it off and then wash it again, and not to repeat it. So he washed it off and did not repeat it.
أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَبِهِ صُفْرَةٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ اغْسِلْ هَذَا عَنْكَ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ لَا تَعُدْ قَالَ فَغَسَلَهُ وَلَمْ يَعُدْ
[Machine] I passed by the Prophet ﷺ while I was in a state of major ritual impurity, and he said, "O Ya'la, do you have a wife?" I replied, "No." He then said, "Go and perform ritual ablution, then repeat it, then repeat it again, and do not perform any further actions." So, I performed the ritual ablution, then repeated it, then repeated it again, and I did not perform any further actions.
مَرَرْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَأَنَا مُتَخَلِّقٌ فَقَالَ يَا يَعْلَى أَلَكَ امْرَأَةٌ قُلْتُ لَا قَالَ فَاذْهَبْ فَاغْسِلْهُ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ لَا تَعُدْ قَالَ فَغَسَلْتُهُ ثُمَّ غَسَلْتُهُ ثُمَّ غَسَلْتُهُ ثُمَّ لَمْ أَعُدْ
"I passed by the Messenger of Allah [SAW] and I was wearing Khaluq. He said: 'O Ya'la, do you have a wife?' I said: 'No.' He said: 'Go and wash it off, then wash it off, then wash it off, and do not put it on again.' So I went and washed it off, then washed it off, then washed it off, and I did not put it on again." (Using translation from Nasāʾī 5125)
مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَا مُتَخَلِّقٌ بِزَعْفَرَانَ فَقَالَ يَا يَعْلَى هَلْ لَكَ امْرَأَةٌ فَقُلْتُ لَا قَالَ اذْهَبْ فَأَغْسِلْهُ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ لَا تَعُدْ قَالَ فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ ثُمَّ غَسَلْتُهُ ثُمَّ غَسَلْتُهُ ثُمَّ لَمْ أَعُدْ