29. Chapter of Yā (Male)

٢٩۔ بَابُ الْيَاءِ

29.7 [Machine] Yazeed ibn Al-Akhnas Al-Sulami

٢٩۔٧ يَزِيدُ بْنُ الْأَخْنَسِ السُّلَمِيُّ

tabarani:18920Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥīm al-Barqī > ʿAbdullāh b. Yūsuf > al-Haytham b. Ḥumayd > Zayd b. Wāqid > Sulaymān b. Mūsá > Kathīr b. Murrah > Yazīd b. al-Akhnas And Kānat Lah Ṣuḥbah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said: "Do not compete with one another except in two things: a man to whom Allah has given the Qur'an, so he recites it during the night and during the day, or a man to whom Allah has given wealth, so he spends it and gives in charity." A man said: "If Allah had given me what He has given so-and-so, I would do like him." And a man to whom Allah has given wealth, so he spends it and gives in charity, another man said: "Like that."  

الطبراني:١٨٩٢٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَخْنَسِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَنَافُسَ بَيْنَكُمْ إِلَّا فِي اثْنَيْنِ رَجُلٌ أَعْطَاهُ اللهُ قُرْآنًا فَهُو يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَو يَتْبَعُ مَا فِيهِ فَيَقُولُ رَجُلٌ لَو أَنَّ اللهَ أَعْطَانِي مَا أَعْطَى فُلَانًا فَأَقُومُ بِهِ كَمَا يَقُومُ بِهِ وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ اللهُ مَالًا فَهُو يُنْفِقُ وَيَتَصَدَّقُ يَقُولُ رَجُلٌ مِثْلَ ذَلِكَ  

tabarani:18921[Chain 1] Fuḍayl b. Muḥammad al-Malṭī > Abū Nuʿaym [Chain 2] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr b. Muʿāwiyah > ʿUthmān b. Ḥakīm > Khārijah b. Zayd

[Machine] On a certain day, they went out with the Messenger of Allah ﷺ carrying a funeral until they reached Al-Baqi'. He said, "What is this?" They said, "This is So-and-so, the freed slave of So-and-so." He recognized her and said, "Why didn't you inform me about her?" They said, "We buried her during the daytime while you were sleeping, and we didn't want to disturb you." So he got up, lined the people behind him, and performed the funeral prayer. Then he said, "None among you should die without my permission as long as I am among you. For indeed, my prayer for him is a mercy."  

الطبراني:١٨٩٢١حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ المَلْطِيُّ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا أَبِي قَالَا ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدٍ

عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهُم خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ مَعَ جِنَازَةٍ حَتَّى إِذَا وَرَدُوا الْبَقِيعَ قَالَ مَا هَذَا قَالُوا هَذِه فُلَانَةُ مَوْلَاةُ بَنِي فُلَانٍ فَعَرَفَهَا قَالَ هَلَّا آذَنْتُمُونِي بِهَا قَالُوا دَفَنَّاهَا ظَهْرًا وَكُنْتَ قَائِلًا نَائِمًا فَلَمْ نُحِبَّ أَنْ نُؤْذِيَكَ فَقَامَ وَصَفَّ النَّاسَ خَلْفَهُ فَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا ثُمَّ قَالَ لَا يَمُوتُ مِنْكُمْ مَيِّتٌ مَا دُمْتُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ إِلَّا آذَنْتُمُونِي فَإِنَّ صَلَاتِي لَهُ رَحْمَةٌ  

tabarani:18922ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Hushaym > ʿUthmān b. Ḥakīm > Khārijah b. Zayd b. Thābit

[Machine] From his uncle Yazid ibn Thabit, who was older than Zaid, he said, "We went out with the Messenger of Allah, ﷺ , and when we reached al-Baqi, there was a new grave. He asked about it, and they said, 'So-and-so.' He recognized her and said, 'Didn't you grant me permission?' They said, 'You were saying that you were fasting, so we disliked causing you harm.' He said, 'Don't do that. I will not know who among you dies unless you inform me. For, indeed, my prayer for him is a mercy. Then he went to the grave, and we lined up behind him, and he made four takbeers (saying "Allahu Akbar").  

الطبراني:١٨٩٢٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا هُشَيْمٌ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ ثَنَا خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ وَكَانَ أَكْبَرَ مِنْ زَيْدٍ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا وَرَدْنَا الْبَقِيعَ إِذَا هُو بِقَبْرٍ جَدِيدٍ فَسَأَلَ عَنْهُ فَقَالُوا فُلَانَةُ فَعَرَفَهَا فَقَالَ أَلَا آذَنْتُمُونِي فَقَالُوا كُنْتَ قَائِلًا صَائِمًا فَكَرِهْنَا أَنْ نُؤْذِيَكَ قَالَ فَلَا تَفْعَلُوا لَا أَعْرِفَنَّ مَا مَاتَ مِنْكُمْ مَيِّتٌ مَا كُنْتُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ إِلَّا آذَنْتُمُونِي فَإِنَّ صَلَاتِي عَلَيْهِ لَهُ رَحْمَةً ثُمَّ أَتَى الْقَبْرَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا