29. Chapter of Yā (Male)

٢٩۔ بَابُ الْيَاءِ

29.8 [Machine] Yazeed ibn Thabit al-Ansari, the Brother of Zaid ibn Thabit, from Badriyy.

٢٩۔٨ يَزِيدُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ أَخُو زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ بَدْرِيٌّ

tabarani:18923ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr > ʿUthmān b. Ḥakīm > Khārijah b. Zayd b. Thābit from his uncle Yazīd b. Thābit

[Machine] He was with the Messenger of Allah and his companions when a funeral procession passed by. When they saw it, they became restless and agitated. They continued to stand up until it disappeared. By Allah, I do not know if they were disturbed by it or by the crowded place. I only think it was the funeral of a Jewish man or woman, and we did not ask him about why they stood up.  

الطبراني:١٨٩٢٣حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابِهِ فَطَلَعَتْ جِنَازَةٌ فَلَمَّا رَآهَا ثَارَ وَثَارَ أَصْحَابُهُ فَلَمْ يَزَالُوا قِيَامًا حَتَّى بَعُدَتْ وَاللهِ مَا أَدْرِي مِنْ تَأَذِّيهَا أَو مِنْ تَضَايُقِ الْمَكَانِ وَلَا أَحْسَبُهَا إِلَّا جِنَازَةَ يَهُودِيٍّ أَو يَهُودِيَّةٍ وَمَا سَأَلْنَاهُ عَنْ قِيَامِهِ  

tabarani:18924al-Miqdām b. Dāwud al-Miṣrī > Asad b. Mūsá > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAbdullāh b. al-Sāʾib from his father from his grandfather

[Machine] "He heard the Prophet ﷺ saying, 'None of you should take his brother's belongings, neither as a joke nor in seriousness. And if one of you takes his brother's stick, he should return it.'"  

الطبراني:١٨٩٢٤حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ الْمِصْرِيُّ ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَا يَأْخُذَنَّ أَحَدُكُمْ مَتَاعَ أَخِيهِ لَا لَاعِبًا وَلَا جَادًّا وَإِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ عَصا أَخِيهِ فَلْيَرُدَّهَا  

tabarani:18925Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Qutaybah b. Saʿīd > Ibn Lahīʿah > Ḥafṣ b. Hāshim b. ʿUtbah b. Abū Waqqāṣ > al-Sāʾib b. Yazīd from his father

When the Prophet ﷺ made supplication (to Allah) he would raise his hands and wipe his face with his hands. (Using translation from Abū Dāʾūd 1492)  

الطبراني:١٨٩٢٥حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ حَفْصِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا دَعَا فَرَفَعَ يَدَيْهِ مَسَحَ وَجْهَهُ بِيَدَيْهِ