Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18920Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥīm al-Barqī > ʿAbdullāh b. Yūsuf > al-Haytham b. Ḥumayd > Zayd b. Wāqid > Sulaymān b. Mūsá > Kathīr b. Murrah > Yazīd b. al-Akhnas And Kānat Lah Ṣuḥbah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said: "Do not compete with one another except in two things: a man to whom Allah has given the Qur'an, so he recites it during the night and during the day, or a man to whom Allah has given wealth, so he spends it and gives in charity." A man said: "If Allah had given me what He has given so-and-so, I would do like him." And a man to whom Allah has given wealth, so he spends it and gives in charity, another man said: "Like that."  

الطبراني:١٨٩٢٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَخْنَسِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَنَافُسَ بَيْنَكُمْ إِلَّا فِي اثْنَيْنِ رَجُلٌ أَعْطَاهُ اللهُ قُرْآنًا فَهُو يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَو يَتْبَعُ مَا فِيهِ فَيَقُولُ رَجُلٌ لَو أَنَّ اللهَ أَعْطَانِي مَا أَعْطَى فُلَانًا فَأَقُومُ بِهِ كَمَا يَقُومُ بِهِ وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ اللهُ مَالًا فَهُو يُنْفِقُ وَيَتَصَدَّقُ يَقُولُ رَجُلٌ مِثْلَ ذَلِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:16966ʿAbdullāh b. Aḥmad And Jadt Fī Kitāb Abū Bikhaṭ Yadih > Katab Ilay Abū Tawbah al-Rabīʿ b. Nāfiʿ Wakān Fī Kitābih > al-Haytham b. Ḥumayd > Zayd b. Wāqid > Sulaymān b. Mūsá > Kathīr b. Murrahaʿan Yazīd b. al-Akhnas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not compete with one another except in two things. A man to whom Allah has given the Qur'an and he recites it day and night, operating according to its guidance. And a man to whom Allah has given wealth and he spends it in charity. Then a person says, 'If Allah gave me what He gave so-and-so, I would do just as he does.' And a man to whom Allah has given wealth and he spends it in charity. Then a person says, 'If Allah gave me what He gave so-and-so, I would also spend it in charity.' Then a man said, 'O Messenger of Allah, what do you think about help being with the person who recites the Qur'an, while the rest of the hadith was omitted?  

أحمد:١٦٩٦٦قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ قَالَ كَتَبَ إِلَيَّ أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ وَكَانَ فِي كِتَابِهِ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَعَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَخْنَسِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَنَافُسَ بَيْنَكُمْ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ أَعْطَاهُ اللهُ ﷻ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَيَتَّبِعُ مَا فِيهِ فَيَقُولُ رَجُلٌ لَوْ أَنَّ اللهَ تَعَالَى أَعْطَانِي مِثْلَ مَا أَعْطَى فُلَانًا فَأَقُومَ بِهِ كَمَا يَقُومُ بِهِ وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ اللهُ مَالًا فَهُوَ يُنْفِقُ وَيَتَصَدَّقُ فَيَقُولُ رَجُلٌ لَوْ أَنَّ اللهَ أَعْطَانِي مِثْلَ مَا أَعْطَى فُلَانًا فَأَتَصَدَّقَ بِهِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتُكَ النَّجْدَةَ تَكُونُ فِي الرَّجُلِ وَسَقَطَ بَاقِي الْحَدِيثِ  

suyuti:25394a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٣٩٤a

"لاَ تَنَافُسَ بَيْنَكُم إلاَّ في اثْنَتَين: رَجُلٌ أَعْطَاهُ الله قُرآنًا فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيلِ وَالنَّهَارِ وَيَتَّبعُ مَا فِيهِ، فَيقُولُ رَجُلٌ: لَوْ أَعطَانِى الله مَا أَعطَى فلَانًا فَأَقُومَ بِهِ كَمَا يَقُومُ بِهِ، وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ الله مَالًا فَهُوَ يُنْفِقُ وَيَتَصَدَّقُ بِهِ فَيَقُولُ رَجُلٌ: لَوْ أَنَّ الله أَعْطَانِى مِنَ المَالِ كَمَا أَعْطَى فُلَانًا فَأَتَصَدَّقَ بِهِ".  

[حم] أحمد ومحمد بن نصر في الصلاة، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن يزيد بن الأخنس السلمى